On a introduit, pour la résolution des faits contestés, pertinents pour la détermination d'un jugement équitable, un mécanisme semblable à celui qu'appliquent les cours criminelles, depuis l'arrêt R. c. Gardiner [1982] de la Cour suprême du Canada, selon lequel les faits aggravants doivent être prouvés hors de tout doute raisonnable.
There is the introduction of a mechanism for resolving disputed facts that are relevant to the determination of a fair sentence. That mirrors the procedure found in criminal courts since the decision in 1982 by the Supreme Court of Canada in R. v. Gardiner that aggravating facts have to be proven beyond a reasonable doubt.