Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance

Vertaling van "plainte très semblable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et ...[+++]

Definition: A disorder of uncertain nosological validity, characterized by the same type of qualitative abnormalities of reciprocal social interaction that typify autism, together with a restricted, stereotyped, repetitive repertoire of interests and activities. It differs from autism primarily in the fact that there is no general delay or retardation in language or in cognitive development. This disorder is often associated with marked clumsiness. There is a strong tendency for the abnormalities to persist into adolescence and adult life. Psychotic episodes occasionally occur in early adult life. | Autistic psychopathy Schizoid disorder ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Encore une fois, cette disposition est très semblable à ce que contient la loi actuelle en ce qui concerne le mécanisme de traitement des plaintes applicable aux plaintes de congédiement injuste.

Again, this is something very similar to what we have currently with respect to the complaint mechanism for unjust dismissal complaints.


Mon bureau reçoit des plaintes au sujet des frais très semblables qu’imposent les différentes institutions financières.

My office receives complaints with regard to how close bank fees are among different organizations.


Par lettre du 28 novembre 2001, l'opérateur de télévision Viasat Broadcasting AB (ci-après «Viasat»), qui fournit des programmes de télévision gratuits et à péage, a introduit une plainte très semblable à celle de NSAB.

By letter dated 28 November 2001, the television distributor Viasat AB (‘Viasat’) — an integrated free-television and pay-television operator — submitted a very similar complaint to that of NSAB.


31. relève que la procédure de plainte esquissée dans le processus de construction institutionnelle du CDH se révèle être très semblable à l'ancienne "procédure 1503"; demande l'élaboration d'un nouveau processus qui sera plus efficace pour définir, prévenir et traiter les situations de violations manifestes et flagrantes des droits de l'homme;

31. Notes that the complaint procedure outlined as part of the UNHRC's institution-building process appears to be very similar to the former '1503 procedure'; calls for a new process which will be more effective in identifying, preventing and addressing situations of manifest gross human rights violations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. relève que la procédure de plainte esquissée dans le processus de construction institutionnelle du CDH se révèle être très semblable à l'ancienne "procédure 1503"; demande l'élaboration d'un nouveau processus qui sera plus efficace pour définir, prévenir et traiter les situations de violations manifestes et flagrantes des droits de l'homme;

31. Notes that the complaint procedure outlined as part of the UNHRC's institution-building process appears to be very similar to the former '1503 procedure'; calls for a new process which will be more effective in identifying, preventing and addressing situations of manifest gross human rights violations;


31. relève que la procédure de plainte esquissée dans le processus de construction institutionnelle du CDH se révèle être très semblable à l'ancienne "procédure 1503"; demande l'élaboration d'un nouveau processus qui sera plus efficace pour définir, prévenir et traiter les situations de violations manifestes et flagrantes des droits de l'homme;

31. Notes that the complaint procedure outlined as part of the UNHRC's institution-building process appears to be very similar to the former '1503 procedure'; calls for a new process which will be more effective in identifying, preventing and addressing situations of manifest gross human rights violations;


30. relève que la procédure de plainte esquissée dans le processus de construction institutionnelle du CDH se révèle être très semblable à l'ancienne "procédure 1503"; demande l'élaboration d'un nouveau processus qui sera plus efficace pour définir, prévenir et traiter les situations de violations manifestes et flagrantes des droits de l'homme;

30. Notes that the complaint procedure outlined as part of the UNHRC's institution-building process appears to be very similar to the former '1503 procedure'; calls for a new process which will be more effective in identifying, preventing and addressing situations of manifest gross human rights violations;


Il est très semblable au rôle que nous jouons lorsqu'un de nos membres fait un grief ou dépose une plainte de harcèlement.

It's very similar to the role we play when a member comes forward with a grievance or a harassment complaint.


À la suite de la plainte d'un utilisateur, selon laquelle les tarifs des différents transbordeurs sur les lignes maritimes entre la Grèce et l'Italie étaient très semblables, la Commission a ouvert, en 1992, une enquête sur les activités d'un certain nombre de sociétés exploitantes de services de transport de passagers et de fret sur diverses lignes maritimes entre la Grèce et l'Italie.

In 1992, following a complaint made by a passenger that prices on the various ferries operating crossings between Greece and Italy were very similar, the Commission opened an investigation into the activities of a number of companies providing passenger and freight transportation services on several lines between Greece and Italy.


Ainsi, toutes les opérations du projet Shiprider menées en territoire canadien seraient assujetties à un processus de plaintes du public très semblable à celui qui existe déjà à la GRC.

As such, all Shiprider operations within Canadian jurisdiction would be subject to a public complaints process that largely mirrors that which is currently in place for the RCMP.




Anderen hebben gezocht naar : plainte très semblable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plainte très semblable ->

Date index: 2024-05-04
w