Le président: Monsieur Martin, pour votre gouverne, c'est une question de politesse plutôt qu'une exigence, mais à la fin du processus des audiences, soit à la fin de la semaine prochaine, on donnera aux députés environ une semaine et demie, et si vous avez des amendements à proposer, on vous demanderait de les faire parvenir au greffier afin qu'il puisse préparer la liasse en prévision de l'étude article par article du projet de loi, qui débutera le 21 avril.
The Chairman: Mr. Martin, just for your information, it's a courtesy rather than a requirement, but at the end of the hearing process, which will be at the end of next week, we give members about a week and a half, and then if you have amendments you'd like to propose, we ask that you get them to the clerk so we can prepare an amendment package for clause-by-clause, which will begin on April 21.