Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semaines seulement donc " (Frans → Engels) :

Le projet de loi soulève un nombre de questions quant à la durée du congé non rémunéré en vertu du Code canadien du travail et de la Loi sur l'assurance-emploi, d'autant plus que le temps accordé pour un congé pour compassion par la loi de 2004 est de six semaines seulement, donc 42 jours, avec indemnité de l'assurance-emploi, et de huit semaines de protection d'emploi en vertu du Code canadien du travail.

The bill raises a number of questions regarding the duration of the unpaid leave under the Canada Labour Code and the Employment Insurance Act especially since the 2004 legislation provides only six weeks, or 42 days, of compassionate care leave with employment insurance benefits and eight weeks of employment protection under the Canada Labour Code.


Ce que le détaillant pourra donc faire, c'est de regrouper ses commandes. Comme je l'ai déjà dit, dans le cas des fruits et légumes, il pourrait être nécessaire de faire des commandes certains jours de la semaine seulement, les jours où Postes Canada peut traiter la commande.

As I said before, for fruits and vegetables, they may have to only get an order in on a certain day of the week because that's when Canada Post is able to put together the order.


Nous préparerons donc ces critères de sécurité dans les semaines à venir et nous sommes heureux de coopérer non seulement avec le Parlement, mais aussi avec toutes les parties impliquées de l’Union européenne – avec les ONG, les entreprises d’énergie, les travailleurs, les techniciens, les ingénieurs nucléaires – dans le but de réduire le plus possible le risque et d’accroître la sécurité.

We will therefore prepare these safety criteria in the coming weeks and we are happy to cooperate not just with Parliament, but also with all those involved in the European Union – with NGOs, energy enterprises, workers, technicians, engineers in the power stations – with the aim of achieving the greatest possible further reduction in risk and increase in safety.


Donc, le débat a été demandé la semaine dernière seulement parce que M. Poutine venait.

The debate was requested last week only because Mr Putin was coming.


C’est donc dire l’importance de la décision que nous allons prendre, non seulement pour assurer la relance, mais aussi pour le bien-être de nos concitoyens, à une condition majeure: c’est que les décisions prises par le Parlement aujourd’hui, en accord avec la Commission, soient effectives dans la réalité, dans les semaines et dans les mois qui viennent.

This therefore means that the importance of the decision that we are going to take not only to guarantee a recovery but also for the well-being of our fellow citizens, comes down to one major condition: that the decisions taken by Parliament today, in concert with the Commission, take practical effect in the coming weeks and months.


Comme il le sait sans doute, nous nous sommes intéressés de près aux dossiers, mais pas seulement: tout comme il l'a fait la semaine dernière, nous aussi, dans le cadre de nos missions dans toute l'Union européenne et même un peu plus loin aujourd'hui, notamment en Chine récemment, nous avons régulièrement visité des autorités douanières pour comprendre leurs priorités et les problèmes auxquelles elles se trouvent confrontées sur le terrain; notre engagement est donc bien réel.

As he will know, we have taken particular interest in the dossiers, but not only that: just as he has done over the last week, on our missions around the European Union and now further afield, particularly in China recently, we have also regularly been to visit customs authorities to get a sense of their priorities and the problems they are facing on the ground; so we are much engaged with that.


Monsieur le Commissaire, la décision prise la semaine dernière par l’UE de frapper de droits de douane les importations de chaussures en provenance de Chine et du Viêt Nam va non seulement à l’encontre de la majorité en Europe - un certain nombre d’États membres ont clairement marchandé et ont donc abandonné leur position affichée initialement -, mais elle soulève aussi la possibilité de voir l’OMC sanctionner l’UE. En effet, beauc ...[+++]

Commissioner, the EU’s move last week to slap duties on the imports of shoes from China and Vietnam not only went against the will of the majority of Europe – a number of Member States have clearly undertaken horse-trading and have now abandoned their declared positions – it has also raised the possibility of the EU being reprimanded before the WTO as many question the factual and legal basis of the Commission’s investigation.


Quelques semaines seulement nous séparent maintenant du Sommet d'Helsinki, tous les intéressés doivent donc être prêts à partir en flèche dès qu'il le faudra.

We are only weeks away from Helsinki, and everyone involved must be prepared to hit the ground running.


La situation est devenue particulièrement critique le mercredi 7 avril, il y a donc quelques semaines seulement.

The most perilous date recently was Wednesday, April 7, only a few weeks ago.


Ils survoleraient donc le secteur trois jours par semaine seulement, disons.

They fly for three days out of every week, for instance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaines seulement donc ->

Date index: 2021-01-04
w