Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semaines nous n’aurons » (Français → Anglais) :

Et sur la question de la répartition de la valeur ajoutée sur la chaîne alimentaire, pas plus tard que la semaine prochaine, nous aurons une première rencontre du groupe de haut niveau sur cette question, organisée avec le Commissaire Tajani.

As for the distribution of added value along the food chain, together with Commissioner Tajani, we will organise a first meeting of the High Level Group on this issue no later than next week.


Et sur la question de la répartition de la valeur ajoutée sur la chaîne alimentaire, pas plus tard que la semaine prochaine, nous aurons une première rencontre du groupe de haut niveau sur cette question, organisée avec le Commissaire Tajani.

As for the distribution of added value along the food chain, together with Commissioner Tajani, we will organise a first meeting of the High Level Group on this issue no later than next week.


Il est permis d'espérer que, la semaine prochaine, nous aurons des questions d'ordre politique au menu, et non un tas de problèmes conservateurs d'ordre éthique.

As Conservative MPs head home for the weekend, I wish them well. Perhaps next week, policy rather than a banquet of Conservative ethical problems will be on the House menu.


La greffière et moi-même avons rédigé à l'intention des divers groupes qui ont fait parvenir au comité une demande de comparution une lettre générique pour leur dire qu'au cours des prochaines semaines — essentiellement cette semaine et la semaine prochaine, qui seront suivies d'une pause de six semaines —, nous n'aurons pas le temps de les recevoir.

The clerk and I did draft a generic letter that we are sending to a variety of different groups who have sent in a request to appear before the committee, telling them that for the coming weeks—which basically is this week and next week and then we're on a six-week break—we don't have available time on the agenda but that in the coming months, I believe the letter says, we'll reconsider those things.


Nous ne voulons pas savoir où seront les troupes la semaine prochaine, mais dans deux semaines, quand nous aurons un briefing, nous verrons ce qu'ils ont fait au cours des deux dernières semaines, et les parlementaires, ainsi que les Canadiens et les Québécois, constateront à quelle vitesse évolue la mission pour le moment.

We do not want to know where the troops will be next week. But in our bi-weekly briefings, we will see what they did in the past two weeks, and parliamentarians, along with Canadians and Quebeckers, will see how fast the mission is progressing for now.


Je crois que la semaine prochaine, à Séville, le message des chefs d’État et de gouvernement ira dans ce sens, avec l’espoir que les actions qui s’amorcent et qui vont vers une détente, continueront à se développer et à augmenter et que, pour la fin de la semaine prochaine, nous aurons un panorama moins inquiétant que celui de ces derniers jours.

I would say that next week, in Seville, the message of the Heads of State and Government will be along these lines, in the hope that the already nascent actions to decrease the tension that are taking place will increase with every passing day and that we will be able, at the end of next week, to see a situation that is calmer than the one we saw a few days ago.


Nous dépêcherons quelqu’un en Colombie afin de voir ce que nous pouvons faire en tant que groupe européen en espérant que dans quelques semaines nous n’aurons pas à déplorer l’enlèvement de notre candidat.

We will send someone to Colombia to see what we can do as a European Group and we hope, within a few weeks, to have a different option than simply to deplore that our candidate has been kidnapped.


Nous en aurons tous une preuve très concrète d'ici quelques semaines, quand nous aurons en main et en poche des pièces et des billets en euros.

We shall all have very tangible proof of this when euro coins and notes are in our pockets in few weeks’ time.


Comme je l'ai expliqué il y a deux semaines, quand nous aurons déterminé qui est responsable de ne pas avoir informé officiellement le gouvernement de la présence de BPC, nous prendrons les mesures qui s'imposent.

As I said a couple of weeks ago, when we determine who is responsible for not formally informing the government about PCBs, there will be action taken.


Comme il s'agit d'un projet de loi complexe, je suis sûre que nous l'étudierons encore pendant de nombreuses semaines, donc nous aurons amplement le temps d'obtenir des éclaircissements.

As it is complex, I am sure that it will be with us for many weeks yet, so there will be ample time to get clarification.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaines nous n’aurons ->

Date index: 2022-04-04
w