Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semaines devraient nous " (Frans → Engels) :

Nous sommes parvenus à un accord politique sur le règlement EFSI il y a deux semaines. Les ministres des finances devraient l'approuver officiellement ce vendredi et le Parlement européen se prononcera la semaine prochaine.

Two weeks ago we reached the political agreement on the EFSI Regulation, with Finance Ministers expected to formally approve it this Friday, and the European Parliament will take its final vote next week.


Le Sénat est paralysé — pris en otage, pour ainsi dire — par ces motions de suspension, des motions que je désapprouve parce que, comme je l'ai déjà dit cette semaine — et comme je le répète en termes très simples —, nous sommes au Canada, bon sang, un pays démocratique où les droits devraient être protégés, un endroit où l'on devrait respecter la procédure établie et s'acquitter de son devoir de diligence raisonnable, dans les règ ...[+++]

This place has come to a stop because we are being held hostage, in a way, by having these three motions of suspension, motions that I disagree with because I have said it this week, and I say it in very simple terms: This is Canada, for Pete's sake, a democratic country where rights should be protected, where due process and due diligence should be handled in a delicate and proper way, but we are getting in the way of investigations that are going on right now.


Nous attendons encore les résultats finaux, qui devraient nous parvenir dans quelques semaines.

We still await the final results, which will be out in the next couple of weeks.


Ceux qui croient encore que nous n'avons pas besoin d'une telle réglementation devraient garder à l'esprit que, en rapport avec la directive-cadre concernant la qualité de l'air votée ici il y a quelques semaines, nous avons discuté pour savoir s'il fallait accepter une concentration de 20 ou 25 ppm de particules fines dans l'air.

Those who still believe that we do not need it should bear in mind that, in relation to the Air Quality Framework Directive that we passed here a few weeks ago, we argued about whether we would accept 20 or 25 ppm of fine particulate in the air.


Avant que nous nous rendions à Genève la semaine prochaine, tous les négociateurs et tous les observateurs qui critiquent le processus devraient réfléchir à l’énormité des coûts découlant d’un échec, sur le plan économique comme sur le plan politique.

Before we travel to Geneva next week all negotiators, and all those who criticise the process from the sidelines, should contemplate the truly enormous costs of failure – both economic and political.


Néanmoins, à plus long terme, la Commission pense que les événements dramatiques de ces dernières semaines devraient nous faire réfléchir aux origines d'une telle catastrophe.

However, looking to the longer-term, the Commission believes that the dramatic events of the last few weeks should make us reflect on how such a catastrophe came to pass.


Les événements de ces dernières semaines devraient nous rendre plus fiers encore du saut qualitatif que l'euro nous a permis d'accomplir.

The events of these last weeks should make us even more proud of the quantum leap forward that the euro has allowed us to achieve.


Les événements de ces dernières semaines devraient nous rendre plus fiers encore du saut qualitatif que l'euro nous a permis d'accomplir.

The events of recent weeks should make us even more proud of the quantum leap forward that the euro has allowed us to take.


M. Louis Ranger: Nous travaillons à la rédaction d'un règlement pour les agents de bord, et on s'attend à ce qu'il indique que les agents de bord devraient travailler moins de 35 heures par semaine et que ce soit considéré comme une semaine complète de travail aux fins de l'assurance-emploi.

Mr. Louis Ranger: We are definitely working on regulations for flight attendants, but there's been an expectation that we would come forth with a regulation that would declare that flight attendants should work less than 35 hours a week, and that therefore if they were to claim employment benefits, their short week would be recognized as a full week.


Je voudrais donc vous inviter à nous aider dans cette tâche et vous demander une nouvelle fois de définir le terme "technique", de sorte que nous puissions encore progresser dans le cadre de la Convention cette semaine et ultérieurement, et dans ce contexte, de nous expliquer pourquoi on ne peut toucher à la partie IV. La Convention n’a pas encore débattu des parties III et IV. Elle devrait être habilitée à le faire, et les gouvernements ne devraient pas l’en ...[+++]

I would therefore urge you to help us in this matter, and I would ask you once again to define the word 'technical', so that we can still make progress in the Convention this week and next, and in this context also to tell us why Part IV cannot be touched. The Convention has not yet debated Parts III and IV. It should have the right to do so, and governments should not prevent it from doing so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaines devraient nous ->

Date index: 2024-04-01
w