Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semaine passée lorsque nous débattions » (Français → Anglais) :

Ils ont estimé qu'il fallait tenir le débat sur le malheur des réfugiés juifs en Europe aujourd'hui, et non hier, ou la semaine passée, lorsque nous débattions d'autres mesures; ils ont attendu que nous débattions d'une motion d'outrage visant un député conservateur.

They thought it was important to move this debate today and say that the plight of Jewish refugees coming from Europe is important to talk about today, not yesterday, not the week before, not when we were debating other things, but when we are debating a contempt motion against a Conservative MP.


Des consultations publiques d'une durée de douze semaines seront organisées lorsque nous élaborerons de nouvelles propositions, de même que lorsque nous procéderons à des évaluations et à des bilans de qualité de la législation existante.

There will also be twelve-week public consultations when preparing new proposals and when we evaluate and carry out "fitness checks" of existing legislation.


Ce faisant, il importe aussi d'avoir à l'esprit qu'il serait à la fois illusoire et néfaste de chercher à revenir au «modèle» de croissance de la décennie passée: déséquilibres budgétaires; bulles immobilières; accroissement des inégalités sociales; manque d'esprit d'entreprise et d'innovation; dysfonctionnement des systèmes financiers; augmentation de la dépendance énergétique; multiplication des pressions exercées sur les ressources et sur l'environnement; forte montée du chômage; déficiences dans les systèmes d'enseignement ...[+++]

In so doing, it is also important to bear in mind that seeking to return to the growth "model" of the previous decade would be both illusory and harmful: fiscal imbalances ; real estate bubbles ; widening social inequalities ; lack of sufficient entrepreneurship and innovation ; dysfunctional financial systems ; growing energy dependency ; multiple pressures on the use of resources and the environment; sharp increase in unemployment; weaknesses in education and training systems; underperforming public administrations – these were issues that could be observed but that were not resolved in the past. They contributed to the collap ...[+++]


La semaine passée, lorsqu'on a banni les biberons pour bébés — les petites bouteilles pour les bébés et les nourrissons — faits de polycarbonate, le député de Mégantic—L'Érable, secrétaire d'État (Agriculture) disait que lorsqu'il s'agissait de la santé et de la santé de nos enfants, il n'y avait pas de prix.

Last week, when we banned baby bottles—small bottles for babies and infants—made of polycarbonate, the member for Mégantic—L'Érable, Secretary of State (Agriculture), said that when it comes to health and the health of our children, no cost is too high.


La semaine passée, lorsque je l'ai indiqué personnellement, je n'ai obtenu aucune réponse.

Last week, when I personally mentioned this, I did not receive an answer.


Il a cependant souligné qu’un pas dans la bonne direction avait été franchi la semaine passée, lorsque les vingt-cinq ont donné leur accord pour une augmentation substantielle de l’aide au développement.

He pointed out, however, that a step had been taken in the right direction the previous week, when the twenty-five Member States had agreed to a substantial increase in development aid.


Une chose m'a frappée la semaine passée, lorsque nous avons reçu vos collègues de l'Association professionnelle des cadres supérieurs de la fonction publique du Canada.

Last week, when we received your colleagues from the Association of Professional Executives of the Public Service of Canada, there is something that struck me.


Pour vous le dire honnêtement, j'étais quelque peu stupéfait, la semaine passée, lorsque M. Solana a répondu sans réserve, à la question de savoir s'il existe bel et bien un concept stratégique, que nous avions ce concept et qu'il ne nous manquait plus que des troupes.

I was therefore slightly perplexed, if I am honest, last week, when Mr Solana’s answer to the question as to whether we have a strategic concept or not, was a straightforward ‘yes’.


Nous devons également tirer des enseignements de l’expérience acquise lors des négociations passées pour identifier ce qui fonctionne ou non lorsque nous voulons éliminer des barrières plus complexes.

We should also draw on the experience of existing negotiations to identify what works and what does not when seeking to remove more complex barriers.


Et j'invite mes collègues du Québec à ne pas faire comme la semaine passée lorsqu'on a ratissé le Québec sur sa représentativité en ce Parlement, et de se lever et de dire non, on ne baissera pas en deçà de 25 p. 100. Le député de Brome-Missisquoi s'est levé et a été

And I urge my colleagues from Quebec to avoid a recurrence of what happened last week, when Quebec's entitlement to its fair share of seats in Parliament was attacked and to rise in the House and say no, we will not go below 25 per cent. The hon. member for Brome-Missisquoi rose in the House and




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaine passée lorsque nous débattions ->

Date index: 2022-11-22
w