Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon votre logique » (Français → Anglais) :

Vous avez été policier, et j'aimerais que vous nous expliquiez, selon votre logique, le cas échéant, en quoi il est acceptable que les policiers, sur le terrain, détiennent des pouvoirs discrétionnaires, mais pas les juges.

In view of your experience as a police officer, I'm very curious, on your grounds, your rationale, your logic, if any, for why it's okay for police to have discretion but not judges.


Monsieur le président, selon cette logique.Je comprends votre logique.

Mr. Chair, following on that logic.I accept your logic on that.


Selon votre logique, les enfants issus d'un couple de lesbiennes—et je sais que certaines personnes sont étonnées d'apprendre que des couples de lesbiennes peuvent avoir des enfants, car, comme je l'ai signalé plus tôt, il existe diverses techniques qui leur permettent d'en avoir, notamment l'utilisation d'une poire à jus, technique qui semble offusquer beaucoup M. Toews chaque fois que j'en parle, mais c'est une réalité—sont des enfants qui sont supposément mieux adaptés que les enfants élevés dans des familles adoptives hétérosexuelles, car il existe un lien génétique, selon votre point de vue.

For that matter, by your logic, a lesbian couple who in fact do have children and I know it comes as a shocking revelation to some people that lesbian couples are able to have children, and I've pointed out earlier that there are a variety of techniques for that, including the turkey baster that Mr. Toews seems to take such great exception to when I mention it, but that happens to be a reality those children by your definition, because there is a genetic link there, presumably are better adjusted than children who are raised in heterosexual adoptive families.


Le plan 2005 est, selon votre rapporteur, la suite logique et tout à fait nécessaire du plan 2002 dont il prolonge les innovations et les résultats.

Your rapporteur regards the e-Europe 2005 Action Plan as a particularly important and logical continuation of e-Europe 2002 with a view to exploiting the reforms and results achieved.


Alors, selon la logique de votre discours, ne devrait-on pas proposer un amendement à l'étape de la troisième lecture?

If we follow your logic, should we not move an amendment at third reading?


La loi a quand même été adoptée. Selon votre logique, diriez-vous que cette loi sur les revendications particulières ne serait pas légale parce que les 600 collectivités n'ont pas toutes été consultées?

Using your logic, would you say that perhaps the specific claims legislation is not legal because there was not consultation with all 600 communities?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon votre logique ->

Date index: 2021-01-20
w