Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «selon mon collègue député elmar » (Français → Anglais) :

– (BG) Mesdames et Messieurs, selon mon collègue député Elmar Brok, le rapport relatif aux relations avec les parlements nationaux donne une excellente vue d’ensemble des tâches qui attendent le Parlement européen après la ratification définitive du traité de Lisbonne par tous les États membres.

– (BG) Ladies and gentlemen, according to my fellow Member, Elmar Brok, the report on relations with the national parliaments gives an excellent overview of the tasks facing the European Parliament after the final ratification of the Treaty of Lisbon by all Member States.


J'ai sensibilisé mon collègue, le député de Trois-Rivières, qui est le porte-parole du Bloc québécois en matière de Garde côtière. J'ai sensibilisé mon collègue député de Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, qui est notre porte-parole en matière de pêches.

I have pointed this out to my colleague, the hon. member for Trois-Rivières, who is the Bloc Quebecois critic for the coast guard, as well as to the hon. member for Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine, who is our critic for fisheries.


Les députés qui, selon mon collègue, se trouvent dans une situation de conflit d'intérêts ne le seraient que si le projet de loi était conçu expressément pour les avantager eux, ou les avantager eux et un petit groupe de personnes, tout en excluant les autres.

The MPs who he says are in conflict of interest would only be in a conflict of interest if the bill were designed specifically to benefit them, or them and a small group, to the exclusion of others.


Je suis tout à fait d’accord avec l’affirmation de mon collègueputé Marian Harkin, selon laquelle un manque de financement constitue le plus grand obstacle à l’heure actuelle, ce à quoi la Commission a fait référence. En outre, il y a trop de bureaucratie et de paperasserie.

I completely agree with my fellow Member Marian Harkin’s statement that a lack of finance is the biggest hindrance at present, and the Commission has referred to this. As well as that, there is too much bureaucracy or ‘red tape’ in place.


– (PL) Je voudrais féliciter mon collègue député pour son rapport et dire que j’adhère au point de vue selon lequel la politique relative à la qualité des produits agricoles ne devrait pas être envisagée en dehors de la politique agricole commune ou des idées fondamentales de la politique communautaire pour les quelques années à venir, notamment le développement durable, la biodiversité, ou la lutte contre les changements climatiques.

– (PL) I would like to congratulate the fellow Member on his report, and to say that I agree with the view that agricultural product quality policy should not be treated separately from common agricultural policy or the central ideas of the Community’s policy for the next few years, such as sustainable development, biodiversity or combating climate change.


De nombreux députés ont déjà mis le doigt sur ce problème, par exemple mon collègue député de France: certains gouvernements ont tenté d’introduire le principe «trois infractions et c’est fini» dans ce compromis par des voies détournées, alors qu’il n’a absolument rien à voir avec cette directive.

The problem has already been pointed out by numerous MEPs, including my fellow Member from France: governments have attempted to introduce the element of ‘three strikes and you’re out’ into the compromise through the back door, which actually has absolutely nothing to do with the Directive.


– (SV) J’aimerais réagir aux propos de mon collègue député M. Booth, selon lequel le mouvement écologiste souhaiterait protéger les humains mais pas les animaux.

- (SV) I would just like to reply to what my fellow Member Mr Booth said here about the environmental movement wanting to protect people but not animals.


Selon mon collègue, quelle position le gouvernement devra-t-il défendre pour obtenir des règles du jeu équitables pour les agriculteurs qui travaillent dans des secteurs qui ne sont pas sous gestion de l'offre? (1245) [Français] M. Sébastien Gagnon: Monsieur le Président, je voudrais saluer mon collègue et le remercier pour son appui à cette motion.

I wonder what suggestions my hon. colleague has as to what position the government should pursue in order to obtain a level playing field for those farmers in non-supply managed sectors of agriculture (1245) [Translation] Mr. Sébastien Gagnon: Mr. Speaker, I would like to salute my colleague and to thank him for his support for this motion.


Selon mon collègue qui a défendu ce dossier en comité, ces amendements ont obtenu une fin de non-recevoir de la part des députés du parti ministériel.

According to my colleague, who defended this position in committee, these amendments were not accepted by the government members.


Comble de l'effronterie, et c'est vraiment pour vous démontrer tout l'intérêt que suscite, pour la ministre du Travail et le gouvernement, toute cette réforme de la partie II du Code canadien du travail, mon collègue député du comté de Rivière-des-Mille-Îles a dû remettre la ministre du Travail à l'ordre, en insistant ici, à la Chambre, parce qu'elle n'écoutait pas et se montrait tout à fait désintéressée face aux propos de mon collègue qui était justement en train d'apporter des explications très éclairantes sur le projet de loi C-12, plus particulièrement sur le sujet des femmes enceintes et allaitantes et des grav ...[+++]

To top it all, and this really shows how interested the Minister of Labour and the government are in this whole reform of Part II of the Canada Labour Code, the member for Rivière-des-Mille-Îles had to make a point of calling the Minister of Labour to order here in the House because she was not listening and was showing no interest at all in the remarks of my colleague, who was in the process of offering some very enlightening explanations about Bill C-12, specifically with respect to pregnant and nursing women and the bill's serious deficiencies in that regard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon mon collègue député elmar ->

Date index: 2022-02-21
w