Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon moi votre erreur principale " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, le principe de justice réparatrice a complètement été ignoré, ce qui est, selon moi, une erreur.

What is more, the principle of restorative justice has been completely ignored and I think that is a mistake.


C’est, selon moi, une erreur que les États membres ne le veuillent pas parce que la Commission et le Parlement pourraient alors peut-être être impliqués.

The fact that the Member States do not want this because the Commission and Parliament could then possibly get involved is, in my opinion, a mistake.


Selon les données de l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures (Frontex), les itinéraires de la Méditerranée centrale et orientale ont constitué la principale zone de franchissement irrégulier des frontières dans l'Union au cours des huit premiers mois de 2015.

According to data of the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders (Frontex), the central and eastern Mediterranean routes were the main areas for irregular border crossing into the Union in the first 8 months of 2015.


L'astreinte journalière est déterminée par le calcul quotidien d'intérêts sur le montant dû selon le taux appliqué par la Banque centrale européenne à ses opérations principales de refinancement, tel qu'il est publié au Journal officiel de l'Union européenne, série C, en vigueur le premier jour civil du mois de l'échéance, majoré de 8 points de pourcentage, à compter de la date à laquelle le montant était exigible.

The daily penalty interest shall accrue on a daily basis on the amount due at an interest rate applied by the European Central Bank to its principal refinancing operations, as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first calendar day of the month in which the payment deadline falls increased by 8 percentage points from the date on which the instalment was due.


Je comprends que vous ayez des obligations budgétaires, mais amputer une partie du contenu culturel d'une émission diffusée à la grandeur du Canada qui touche les francophones est, selon moi, une erreur stratégique.

I understand that you have budgetary obligations, but cutting out one portion of the cultural content of a show broadcast throughout Canada which concerns francophones is, in my opinion, a strategic error.


Selon moi, votre erreur principale a été de supprimer le poste de contrôleur financier indépendant et de le remplacer par un service d’audit interne, qui n’est ni indépendant ni très intéressant, semble-t-il, puisque son directeur s’en va en avril - il réussit lui aussi son évasion.

Indeed, your cardinal error, in my view, was to do away with the independent position of Financial Controller, and to replace it with an internal audit service, one that is neither independent nor – it would appear – very appealing, in view of the fact that you will, in April, be losing its director, who is also making good his escape.


- (DE) Monsieur le Président, j’ai moi aussi voté contre le rapport Kratsa-Tsagaropoulou, et ce pour les raisons suivantes. J’ai l’impression qu’il favorise l’estompement de la limite entre immigration légale et illégale, qu’il n’établit pas de distinction claire entre nos positions y afférentes et, dès lors, finit par inciter à l’immigration clandestine. Ce rapport, qui envoie le mauvais message, constitue selon moi une erreur politique.

– (DE) Mr President, I, too, voted against the Kratsa-Tsagaropoulou report, since I take the view that it blurs the dividing line between legal and illegal immigration, fails to draw an adequate distinction between our positions on the two and thereby, ultimately, constitutes a positive incitement to illegal immigration. I see that as politically misguided and as sending the wrong message.


Voilà, selon moi, une erreur politique.

That I regard as a mistake in political terms.


Selon moi, une des principales responsabilités de tout comité permanent du Sénat présentant un rapport est de veiller à ce que celui-ci soit bien réfléchi, bien étayé et, plus important encore, à ce qu'il n'induise pas notre Chambre en erreur car il s'agit du plus haut tribunal au pays.

I believe one of the major responsibilities of any standing committee of the Senate when presenting a report is to ensure that the report is well thought out and well documented. Most important, it must not in any way even hint at misleading this chamber, for this chamber is the highest court in the land.


C’est pourquoi la commission dans sa majorité a fait, selon moi, deux erreurs. Premièrement parce qu’elle a rompu le consensus auquel nous étions parvenus avec beaucoup de mal, et deuxièmement, parce qu’elle ne rend pas service à ceux dont la demande est vraiment justifiée, à ceux qui sont vraiment poursuivis pour des raisons politiques, dans la mesure où elle les met sur un pied d’égalité avec ceux qui sont entrés de façon injustifiée en Allemagne ou dans d’autres États membres et porte ainsi ...[+++]

This is where the Committee and a majority of its members have made two errors, in my view: firstly, it has abandoned the consensus which we worked so hard to achieve and, secondly, it has done no service at all to genuine applicants who are politically persecuted, because it also treats everyone who enters Germany or another Member State without a well-founded claim in more or less the same way and thus underm ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon moi votre erreur principale ->

Date index: 2025-08-26
w