Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon les volontés fédérales seront-ils " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, les provinces ou les territoires qui ne feront pas preuve de bonne volonté et qui n'agiront pas selon les volontés fédérales seront-ils eux aussi pénalisés dans l'avenir?

Secondly, will those provinces and territories that fail to show good faith and to act according to the will of the federal government also be penalized in the future?


Mme Bernier : Les données du programme seront définies et intégrées au programme, alors cela se fera selon une politique du ministère, une décision du ministre ou selon la volonté du gouvernement.

Ms. Bernier: The data elements of the program will be defined and built into the program, so that will be decided on the basis of departmental policy, ministerial decisions or however the government chooses to proceed.


Si le gouvernement fédéral refuse de tenir un référendum exécutoire aux prochaines élections fédérales, la Chambre des communes devrait tenir un vote libre pour permettre aux députés de voter selon la volonté de leurs électeurs et non pas au gré de leurs patrons politiques ou selon leurs propres convictions personnelles.

If the government will not hold a binding referendum at the time of the next federal election, I believe we should hold a true free vote in the House of Commons where all MPs can vote the views of their constituents rather than those of their political bosses or their own personal beliefs.


Chacune des 14 collectivités comblera ce vide selon sa volonté propre, tout en garantissant explicitement que les dispositions de la Charte des droits sur l'égalité des sexes seront respectées.

Each of the 14 communities will fill that void according to its individual circumstances, while explicitly guaranteeing that the Charter of Rights provisions on gender equity are respected.


37. espère que la mise en œuvre de la garantie pour la jeunesse, y compris le soutien apporté par l'initiative pour l'emploi des jeunes, commencera bientôt à porter ses fruits, et fait part de sa volonté de soutenir toutes les initiatives, y compris financières, visant à renforcer ce programme de l'Union; demande à la Commission de maintenir l'éducation et la formation au premier rang de ses priorités, et de repenser notamment les compétences qui sont et seront requises à l'avenir sur le marché du travail, en mettant l'accent sur la ...[+++]

37. Hopes that the implementation of the Youth Guarantee, including support from the Youth Employment Initiative, will start to bear fruit and expresses its willingness to support any initiative, including any financial initiative, to strengthen this EU programme; calls on the Commission to ensure that education and training remain at the top of its priorities, including a rethinking of the skills needed for the current and future labour market, focusing on high quality, effectiveness, accessibility and equality; takes the view that particular attention should be paid to lifelong learning, dual systems, the recognition of diplomas and ...[+++]


7. est dès lors résolu d'empêcher tout report supplémentaire de paiements de l'exercice 2013 au prochain CFP; rappelle la déclaration annexée au budget de l'Union pour 2013 qui invitait la Commission à présenter, à un stade précoce durant l'exercice 2013, un projet de budget rectificatif dans le seul but de couvrir tous les crédits de paiement non consommés en 2012; déclare solennellement qu'il ne commencera les négociations sur le CFP qu'après que la Commission aura présenté un budget rectificatif correspondant à sa volonté politique et qu'il se refusera à les conclure avant l'adoption définitive par le Conseil et par le Parlement eur ...[+++]

7. Is therefore determined to prevent any further shifts of payments from 2013 to the next MFF; recalls the declaration annexed to the EU Budget 2013 calling for the Commission to present, at an early stage in the year 2013, a Draft Amending Budget devoted to the sole purpose of covering all unpaid payment claims for 2012; emphasises that it will not start negotiations on the MFF until the Commission comes forward with an Amending Budget corresponding to this political commitment, and will not conclude these negotiations before the final adoption by Council and Parliament of this Amending Budget; also demands a political engagement from the Council that all legal ...[+++]


Comme nous l'avons vu lors du vote sur l'hépatite C et d'autres votes, lorsque certains ministériels parlent seulement de voter contre leur parti, on me dit, quoique je ne sois pas dans le secret des témoins, dans les antichambres du gouvernement, que le premier ministre déclare à ses députés que, s'ils ne votent pas selon la volonté du gouvernement, ils ne seront pas candidats libéraux aux prochaines élections.

As we saw during the hep C vote and other votes, when some of the government members even talk about voting against their own party, I am told, although I am not privy to witnesses, in the government lobbies that the Prime Minister actually stands up and tells his own members that if they do not vote with the government they will not be Liberal candidates in the next election.


établir un ensemble d'exigences minimales initiales auxquelles devront satisfaire les pays du Caucase du Sud, lesquelles seront incluses dans les politiques "Europe élargie – Voisinage"; accroître les efforts de l'UE dans la région en faveur de la paix et de la stabilité par la création de fortes incitations à la réforme et à la coopération entre les parties au conflit; l'engagement accru de l'UE dans la région devrait être basé sur la volonté d'agir en tant que médiateur lors de conflits et en tant que promoteur de réformes; l'ass ...[+++]

to establish a set of initial minimum requirements for the South Caucasus countries to fulfil, in order to be included in the "Wider Europe - New Neighbourhood" policies; to increase EU efforts for peace and stability in the region, through the creation of stronger incentives for reform and for cooperation among parties to conflicts; increased EU engagement in the region should be based on a willingness to act as mediator in conflicts and promoter of reforms; EU assistance and deepened cooperation should be clearly linked with progress in key areas such as conflict resolution, respect for fundamental rights, the rule of law and democr ...[+++]


V. déplorant le fait que, depuis la conférence de Dakar, les progrès aient été minimes, nonobstant l'initiative Fast Track, et que, s'agissant des efforts internationaux déployés pour surmonter la crise dans le secteur de l'éducation, la volonté ait manqué pour les organiser; considérant que, compte tenu des tendances actuelles, les objectifs fixés pour 2005 en matière d'égalité des sexes dans l'éducation ne seront pas atteints, notamment dans le Sud de l'Asie et en Afrique subsaharienne, de même que l'objectif d'une éducation prima ...[+++]

V. regretting the fact that since the Dakar Conference, there has been minimal progress, the Fast Track Initiative notwithstanding, and, in international efforts to tackle the crisis in education, a lack of willingness to accept coordination; whereas, given current trends, we shall not meet the 2005 target for gender equality in education, particularly in South Asia and sub-Saharan Africa, and whereas the 2015 target for universal primary education will be comprehensively missed, with an estimated 75 million children not attending school,


V. déplorant le fait que, depuis la Conférence de Dakar, les progrès aient été minimes, nonobstant l'Initiative mondiale, et que, s'agissant des efforts internationaux déployés pour surmonter la crise dans le secteur de l'éducation, la volonté ait manqué pour les organiser; considérant que, compte tenu des tendances actuelles, les objectifs fixés pour 2005 en matière d'égalité des sexes dans l'éducation ne seront pas atteints, notamment dans le Sud de l'Asie et en Afrique subsaharienne, de même que l'objectif d'une éducation primair ...[+++]

V. regretting the fact that, since the Dakar Conference, there has been minimal progress, the Fast Track Initiative notwithstanding, and, in international efforts to tackle the crisis in education, a lack of willingness to accept coordination; whereas, given current trends, we shall not meet the 2005 target for gender equality in education, particularly in South Asia and sub-Saharan Africa, and whereas the 2015 target for universal primary education will be comprehensively missed, with an estimated 75 million children not attending school,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon les volontés fédérales seront-ils ->

Date index: 2024-11-12
w