Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selkirk—interlake que nous devrons interrompre " (Frans → Engels) :

Avant de poursuivre le débat, je dois informer le député de Selkirk—Interlake que nous devrons interrompre son discours 15 minutes après l'heure.

Before we resume debate, I will have to let the member for Selkirk—Interlake know that we will need to interrupt him at 15 minutes after the hour.


M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Réf.): Monsieur le Président, au nom des habitants de Selkirk—Interlake, je voudrais moi aussi dire que cette question est si importante pour tous les Canadiens que je ne suis pas d'accord pour que nous la tranchions avec précipitation.

Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Ref.): Mr. Speaker, on behalf of the people of Selkirk—Interlake I would also like to say that this issue is so major for every Canadian that I do not agree with deciding it in undue haste.


Nous savons tous que les conservateurs, qui sont déconnectés de la réalité, ont établi un ensemble de règles pour eux-mêmes et d'autres règles pour les autres. Je leur suggère toutefois d'interrompre leur offensive contre CBC/Radio-Canada, de commencer à examiner ce qui se passe chez eux et de régler leur propre trou noir en ce qui concerne. Je cède la parole au député de Selkirk—Interlake.

We all know these out-of-touch Conservatives have one set of rules for themselves and one set of rules for everybody else, but I would suggest that they take a bit of a pause from their full out attack on the CBC, and begin looking in their own backyards and deal with their own black hole of— The hon. member for Selkirk—Interlake.


C'est ce que nous allons faire parce que nous savons que l'avenir de notre pays dépend des bonnes relations que nous entretenons et des efforts que nous faisons pour soutenir la démocratie. Le Président: Le député de Selkirk-Interlake a la parole.

We will do so because we know that in this country our future is dependent on having good relationships and giving all of the support that is needed to raise the democracy The Speaker: The hon. member for Selkirk Interlake.


Nous devrions revenir à ce que nous en sommes venus à connaître comme une industrie normale de commerce de bétail en Amérique du Nord (2235) M. James Bezan (Selkirk—Interlake, PCC): Monsieur le Président, je prends la parole à la Chambre pour la première fois et je voudrais moi aussi remercier les gens remarquables de Selkirk Interlake de la confiance qu'ils m'ont manifestée. Je suis éleveur de bovins.

We should return to what we have come to know as a normal cattle trading industry in North America (2235) Mr. James Bezan (Selkirk—Interlake, CPC): Mr. Chair, I rise to speak in the House for the first time and I too would like to thank the confidence bestowed upon me by the great people of Selkirk Interlake.


- Monsieur Poettering, comme, de toutes les façons, le débat sur la Tchétchénie est inscrit de 17 heures à 18 heures, nous devrons interrompre le débat dont vous parlez de 17 heures à 18 heures. Si nous avons le débat sur la Tchétchénie à 15 heures et qu'ensuite nous poursuivons le débat sur le très important rapport que vous avez cité, je n'ai pas le sentiment qu'il y ait un préjudice.

– Mr Poettering, as the debate on Chechnya is in any case tabled for 5 p.m. to 6 p.m., we shall have to adjourn the debate you are talking about from 5 p.m. to 6 p.m. If we hold the debate on Chechnya at 3 p.m. and then we continue the debate on the very important report that you mentioned, I do not think that any harm will be done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selkirk—interlake que nous devrons interrompre ->

Date index: 2022-05-28
w