Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «sein desquels sont notamment » (Français → Anglais) :

La Commission a examiné ces mesures en collaboration avec la Bulgarie et l'Italie et a pu s'assurer que les limites des zones de protection et de surveillance établies par les autorités compétentes de ces États membres se trouvaient à une distance suffisante des exploitations de volaille au sein desquelles les foyers ont été confirmés.

The Commission has examined those measures in collaboration with Bulgaria and Italy, and the Commission is satisfied that the boundaries of the protection and surveillance zones, established by the competent authorities of Bulgaria and Italy, are at a sufficient distance to the poultry holdings where the outbreaks were confirmed.


collaborer avec des organisations internationales ou d’autres organismes internationaux au service de l’intérêt public et au sein desquels l’Union européenne ou un ou plusieurs de ses États membres sont représentés.

engage with international organisations or other international bodies dealing with public interests and in which either the EU or one or several of its Member States are represented.


Ce dernier siège en différentes formations au sein desquelles se réunissent les ministres compétents des États membres.

The Council sits in different configurations, within which the competent Ministers of Member States meet.


Dans le sillage de l’accord avec la Corée, l’Union européenne a conclu sept accords commerciaux au sein desquels un chapitre sur le commerce et le développement durable occupe une place de choix, et d’autres sont en voie de ratification, notamment avec le Canada, le Viêt Nam, Singapour et le Japon.

Starting with the EU-Korea Agreement, there have been seven EU trade agreements with a prominent TSD chapter, with many more in the pipeline awaiting ratification, including those with Canada, Vietnam, Singapore and Japan.


Cela tient notamment aux secteurs au sein desquels travaillent les hommes et les femmes et de la valeur que les hommes et les femmes accordent respectivement à leur travail.

One of the reasons for this has to do with industries in which men and women work and the value we place on that work. Women and men tend to work in different industries.


[.] le calibre d’un pays se mesure à l’attention qu’il accorde à ses enfants, notamment à leur santé, leur sécurité, leur situation matérielle, leur éducation et leur socialisation, ainsi qu’à leur sentiment d’être aimés et appréciés et à leur sentiment d'appartenance aux familles et sociétés au sein desquelles ils naissent;

.the true measure of a nation’s standing is how well it attends to its children, including their health, safety, material security, education and socialization, as well as their sense of being loved, valued, and included in the families and societies into which they are born;


Divers ministères, notamment des ministères au sein desquels j'ai oeuvré dans le passé, que ce soit les transports ou la défense nationale, ou leurs propres centres pour s'occuper des opérations auxquelles ils participent directement.

A number of departments, including departments that I have been a part of in the past, whether it was Transport or DND, have their own operations centres to deal with operations in which they're directly involved.


b)issus de cheptels au sein desquels un traitement de la viande sera effectué conformément à l’annexe II, partie E, du règlement (CE) no 2160/2003, avant le placement de ladite viande sur le marché.

(b)if derived from flocks where a treatment of the meat will be applied in accordance with Part (E) of Annex II to Regulation (EC) No 2160/2003 before placing the meat on the market.


Celle-ci confirme la détermination des États membres à entreprendre les efforts nécessaires pour développer encore les capacités militaires de l'UE, notamment par la création de groupes de projets du PAEC au sein desquels les États membres concernés s'efforceront de mettre en œuvre certaines solutions recensées par les groupes du PAEC.

This confirms Member States' determination to make the necessary efforts to further develop the EU's military capabilities, including through the establishment of the ECAP Project Groups in which Member States concerned will seek to implement selected solutions identified by the ECAP Panels.


Les activités philanthropiques de Fraser Elliott comprenaient notamment un appui discret à de nombreuses organisations culturelles, sanitaires et éducatives, au sein desquelles il a souvent joué un rôle de premier plan et auxquelles il a littéralement fait don de dizaines de millions de dollars.

Fraser Elliott's philanthropy included quiet support for numerous cultural, health and educational organizations with which he became involved, often in a leadership role, and to whom he donated literally tens of millions of dollars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sein desquels sont notamment ->

Date index: 2022-10-17
w