Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein desquelles les administrateurs " (Frans → Engels) :

Une autre motion que nous avons présentée visait à limiter le nombre de conseils au sein desquels un administrateur peut siéger.

Another motion we moved was to limit the number of boards that a director can sit on.


20. souligne que les administrateurs doivent consacrer suffisamment de temps à l'exercice de leurs fonctions; estime toutefois qu'il n'est pas souhaitable d'adopter des règles uniformes; est d'avis qu'il convient d'encourager les États membres à fixer des limites au nombre de conseils d'administration au sein desquels un administrateur peut siéger; observe que cette mesure permettrait de renforcer la fréquence des réunions des conseils d'administration et d'améliorer la qualité des organes de surveillance inter ...[+++]

20. Stresses that directors must devote sufficient time to the performance of their duties; considers, however, that no one-size-fits-all rules are advisable; believes that Member States should be encouraged to set limits to the number of boards on which a director can serve; points out that this would help to increase the frequency of board meetings and improve the quality of in-house supervisory bodies; highlights the importance of board members being fully transparent and open with their other engagements;


20. souligne que les administrateurs doivent consacrer suffisamment de temps à l'exercice de leurs fonctions; estime toutefois qu'il n'est pas souhaitable d'adopter des règles uniformes; est d'avis qu'il convient d'encourager les États membres à fixer des limites au nombre de conseils d'administration au sein desquels un administrateur peut siéger; observe que cette mesure permettrait de renforcer la fréquence des réunions des conseils d'administration et d'améliorer la qualité des organes de surveillance inter ...[+++]

20. Stresses that directors must devote sufficient time to the performance of their duties; considers, however, that no one-size-fits-all rules are advisable; believes that Member States should be encouraged to set limits to the number of boards on which a director can serve; points out that this would help to increase the frequency of board meetings and improve the quality of in-house supervisory bodies; highlights the importance of board members being fully transparent and open with their other engagements;


19. souligne que les administrateurs doivent consacrer suffisamment de temps à l'exercice de leurs fonctions; estime toutefois qu'il n'est pas souhaitable d'adopter des règles uniformes; est d'avis qu'il convient d'encourager les États membres à fixer des limites au nombre de conseils d'administration au sein desquels un administrateur peut siéger; observe que cette mesure permettrait de renforcer la fréquence des réunions des conseils d'administration et d'améliorer la qualité des organes de surveillance inter ...[+++]

19. Stresses that directors must devote sufficient time to the performance of their duties; considers, however, that no one-size-fits-all rules are advisable; believes that Member States should be encouraged to set limits to the number of boards on which a director can serve; points out that this would help to increase the frequency of board meetings and improve the quality of in-house supervisory bodies; highlights the importance of board members being fully transparent and open with their other engagements;


Ils essaient d'amener les entreprises à modifier leurs pratiques de régie interne ainsi que la structure de leurs conseils d'administration, au sein desquels ils parviennent d'ailleurs à faire élire des administrateurs indépendants.

They are trying to bring about change in corporate governance, board of directors' structure and independent directors.


Bien au contraire que la fin de la Guerre froide a favorisé d’une part l’apparition de pseudo-Etats au sein desquels s’est institutionnalisée la corruption du politique ; elle a permis d’autre part le déclanchement de nouveaux conflits locaux. Leurs protagonistes ne recevant plus de subsides de l’un des deux grands blocs, ont dû chercher des sources de financement dans des activités illégales, au premier rang desquelles, le trafic des drogues.

While the end of the Cold War fostered the appearance of pseudo-states within which political corruption became institutionalized, it also triggered new local conflicts in which the protagonists, now unsubsidized by either of the two major blocks, were forced to seek sources of funding in illegal activities, foremost among which was drug trafficking.


(14) Si la présente directive n'a pas pour objet d'harmoniser dans le détail les législations nationales régissant la procédure et les critères en matière de qualifications applicables à la sélection des membres des conseils des sociétés, il y a lieu, pour atteindre l'équilibre hommes-femmes parmi les administrateurs non exécutifs, d'instaurer certaines normes minimales imposant aux sociétés cotées en bourse au sein desquelles la représentation des hommes et des femmes n'est pas équilibrée de fonder leurs décisions de nomination des a ...[+++]

(14) While this Directive does not aim to harmonise national laws on the selection procedures and qualification criteria for board positions in detail, the introduction of certain minimum standards as regards the requirement for listed companies without balanced gender representation to take appointment decisions for non-executive directors on the basis of an objective comparative assessment of the qualifications of candidates in terms of suitability, competence and professional performance is necessary in order to attain gender balance among non-executives directors.


Ce faisant, elle aide les régions au sein desquelles les administrateurs communaux ou régionaux aimeraient sous-traiter leurs transports publics, selon des règles valables, à opérer un choix entre plusieurs grandes entreprises comme Arriva, Vivendi ou la Deutsche Bahn.

In this way, the Commission helps those areas where the municipal or regional governments would like to contract out their public transport apply useful rules so as to be able to choose between a few large companies, such Arriva, Vivendi or Deutsche Bahn.


Des réunions de cette nature ont lieu au sein des Parlements où certaines commissions sont chargées, à titre principal ou exclusif, du contrôle des comptes publics (Chypre, Hongrie et Malte) ou au sein desquels les rapports d'audit sont examinés par la plupart des commissions en vertu d'un usage bien établi (Pologne).

Such meetings take place in the parliaments where there are Committees in charge of, whether exclusively or mainly, issues of state audit (Cyprus, Hungary, Malta) or where there exists an established tradition of reviewing audit reports by most of the PCs (Poland).


Il s'agit des modifications touchant d'autres lois et aux termes desquelles les administrateurs et les employés du Conseil des arts, de la Société de développement de l'industrie cinématographique canadienne, ou Téléfilm Canada comme on l'appelle communément, et de la Société du Centre national des Arts feraient partie de la fonction publique du Canada.

These are the consequential amendments to other legislation in the bill to make the officers and employees of the Canada Council, the Canadian Film Development Corporation, or Telefilm Canada as it has come to be known, and the National Arts Centre Corporation to be part of the Public Service of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sein desquelles les administrateurs ->

Date index: 2022-06-17
w