Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein de mon groupe refusera " (Frans → Engels) :

Je m'intéresse de près à l'aquaculture depuis qu'au sein de mon parti on m'a choisi il y a cinq ans pour présider un groupe de travail sur cette question.

I've had a strong interest in aquaculture since chairing a Liberal caucus task force some five years ago.


Un exemple de cela est celui d'un petit groupe au sein duquel des fonctionnaires fédéraux sont clairement identifiés et ont la responsabilité d'évaluer les demandes de subventions et de contributions, comme c'était le cas au sein de mon organisation à l'époque.

One example is that of a small community in which federal public servants were clearly identified and had a responsibility for assessing applications for grants and contributions, as was the case in my organization at the time.


Si, en raison d’amendements trop nombreux, nous devions permettre une situation dans laquelle la majeure partie de la haute technologie européenne ne pourrait plus être brevetée, nous mettrions en péril le gagne-pain des générations futures de ce continent. C’est pour cette raison que la présente position est indéfendable et qu’une écrasante majorité au sein de mon groupe refusera de l’approuver.

If we were to allow a situation, brought about by excessive amendments, in which most of Europe’s high-technology could no longer be patented, we would be jeopardising the means for future generations in this continent to earn a living, and so this position is indefensible and the overwhelming majority of my group will not countenance it.


J'ai été parmi ceux qui, au sein de mon groupe parlementaire, s'est plaint il y a plusieurs années du fonctionnement de ce comité.

I was among those within my parliamentary caucus who used to complain — several years ago — about how this committee functioned.


Monsieur le Président, ma vision des choses et mon vote correspondent dans une large mesure à ce qui a été convenu au sein de mon groupe.

Mr President, my view and voting behaviour are largely in accordance with what has been agreed in our group.


Si vous poursuivez malgré tout sur cette voie, mon groupe refusera la décision globale de Mme Petersen, parce qu’il s’agit d’un débat hypocrite, d’aspirer à une législation qui n’est absolument pas nécessaire.

If it is nevertheless carried, my group will reject Mrs Petersen's entire resolution, because it is hypocritical to call for Community legislation when there is no need whatsoever for it.


Tant que la Commission ne fournira pas les informations demandées par la Cour des comptes et par les élus du peuple, mon groupe refusera d'approuver les comptes.

As long as the Commission is not making the information available that the Court of Auditors and elected representatives are requesting, my group can be relied upon to vote against approving the accounts.


Mon groupe refusera l'octroi de la décharge pour une comptabilité qui dissimule plus qu'elle ne dévoile et que présente une Commission qui méprise les notions de transparence, de proximité et de démocratie.

My group will not grant discharge in connection with an account which conceals more than it reveals and has been submitted by a Commission which despises openness, subsidiarity and democracy.


Au sein de mon organisation, nous avons un petit groupe qui fournit des conseils au COVAN sur les questions des langues officielles.

In my organization, I have a small group that is dedicated to providing advice to VANOC on questions of official languages.


Enfin, j'ai présentement un emploi au sein de mon cabinet de médecin de famille et je m'occupe d'un groupe d'initiative de soins primaires dans la région de santé de Calgary.

Finally, I have a job, and that job is, at present, my family physician practice and, in part, driving a primary care initiative in the Calgary health region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sein de mon groupe refusera ->

Date index: 2024-07-15
w