Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein de cadres de coopération institutionnalisée devraient bénéficier " (Frans → Engels) :

31. reconnaît l'importance des produits touristiques transnationaux pour la promotion de la cohésion territoriale; se dit dès lors convaincu que les initiatives menées au sein de cadres de coopération institutionnalisée devraient bénéficier de mesures incitatives adéquates;

31. Recognises the importance of transnational tourism products in promoting territorial cohesion; is convinced, therefore, that initiatives implemented within institutionalised cooperation frameworks should be supported through adequate incentives;


31. reconnaît l'importance des produits touristiques transnationaux pour la promotion de la cohésion territoriale; se dit dès lors convaincu que les initiatives menées au sein de cadres de coopération institutionnalisée devraient bénéficier de mesures incitatives adéquates;

31. Recognises the importance of transnational tourism products in promoting territorial cohesion; is convinced, therefore, that initiatives implemented within institutionalised cooperation frameworks should be supported through adequate incentives;


(12) En se fondant sur les progrès significatifs accomplis au sein du Forum européen des États membres pour favoriser les discussions et les échanges de bonnes pratiques en matière de sécurité, et notamment l'élaboration de principes relatifs à la coopération européenne en cas de crise dans le domaine de la cybersécurité, les États membres et la Commission devraient constituer un réseau leur permettant de rester en liaison permanente et fourn ...[+++]

(12) Building upon the significant progress within the European Forum of Member States ("EFMS") in fostering discussions and exchanges on good policy practices including the development of principles for European cyber crisis cooperation, the Member States and the Commission should form a network to bring them into permanent communication and support their cooperation.


1. souligne que les coopératives, ainsi que les entreprises d'économie sociale, jouent un rôle essentiel dans l'économie européenne, notamment en période de crise, en combinant la rentabilité avec la solidarité, en créant des emplois de qualité, en renforçant la cohésion sociale, économique et régionale et en générant du capital social; reconnaît, par ailleurs, que les entreprises d'économie sociale devraient bénéficier d'un cadre législatif plus clair et plus cohérent, qui tiennent dûment compte de la grande dive ...[+++]

1. Points out that cooperatives, along with other social economy enterprises, play an essential role in the European economy, especially in time of crisis, by combining profitability with solidarity, creating high-quality jobs, strengthening social, economic and regional cohesion and generating social capital; recognises, furthermore, that social economy enterprises should benefit from a clearer and more coherent legislative framework, taking due account of the wealth of diversity among social economy institutions and the specific features thereof;


(21 bis) Toutes les initiatives lancées aux fins et dans le cadre de l'Année européenne devraient bénéficier tant aux citoyens qu'aux institutions et organes de l'Union, en renforçant ainsi la compréhension mutuelle et la coopération.

(21a) All initiatives launched for the purpose and within the European Year should work for the benefit of both Union citizens and Union institutions and bodies, thus increasing mutual understanding and cooperation.


4. insiste, compte tenu du contexte macro-économique et des défis posés par un monde en pleine mutation et en vue d'améliorer l'utilisation des fonds de l'Union, sur le fait que le cadre financier pluriannuel 2014-2020 doit apporter une souplesse budgétaire accrue tant au sein des rubriques et entre celles-ci que d'un exercice financier à l'autre au sein du cadre financier pluriannuel, afin de garantir que les ressources budgétaires puissent être adaptées de manière appropriée à l'évolution de la situation et des priorités; insiste s ...[+++]

4. In view of the macro-economic environment and the challenges of the changing world and with a view to better and more efficient use of the EU funds, insists that the MFF 2014-2020 must provide enhanced budgetary flexibility both within and across headings, as well as between financial years within the MFF, in order to ensure that budgetary resources can be appropriately aligned with evolving circumstances and priorities; insists on the principle of unity of the EU budget, stressing that all EU policies and programmes should be included within the MFF with appropriate funding, thus contributing to transparency, predictability and acco ...[+++]


Les jeunes adultes devraient également pouvoir bénéficier des mêmes possibilités au sein des cadres d'apprentissage non formel et informel.

Young adults should also be able to benefit from such opportunities within non-formal or informal learning environments.


Le développement, la production et la diffusion de statistiques européennes dans le cadre législatif du programme pluriannuel devraient avoir lieu en coopération étroite et coordonnée au sein du système statistique européen (SSE), qui rassemble l’autorité statistique de l’Union, à savoir la Commission (Eurostat), les instituts nationaux de statistique et d’autres autorités nationales désignées par les États membres (ci-après dénommés collectivement les ...[+++]

The development, production and dissemination of European statistics within the legislative framework of the multiannual programme should be achieved through close and coordinated cooperation within the European Statistical System (ESS) between the Union statistical authority, which is the Commission (Eurostat), and the national statistical institutes and other national authorities as designated by the Member States (collectively, ‘national statistical authorities’).


- deuxièmement, pour garantir que la révision de la convention de Munich va dans un sens approprié, les Etats membres devraient, en vertu de l'article 10 du traité CE, après l'adoption de la proposition de règlement par la Commission, coopérer loyalement dans le cadre des négociations au sein de l'Organisation européenne des brevets en vue de faciliter la réalisation des objectifs poursuivis par la proposition.

- secondly, in order to guarantee that the revision of the Munich Convention moves in the right direction, under Article 10 of the EC Treaty Member States should, after the proposal for a Regulation has been adopted by the Commission, cooperate loyally in the negotiations with the European Patent Organisation with a view to facilitating the realisation of the objectives of the proposal.


Au sein de l’Union européenne, des programmes tels que Daphne devraient continuer à être utilisés pour aider financièrement des projets visant à lutter contre la traite des êtres humains et à combattre la violence à l’encontre des enfants, des femmes et d’autres groupes à risque, tandis qu'une attention accrue devrait être accordée à ces domaines dans le cadre de la coopération au développement.

Within the EU, programmes such as Daphne should continue to be used for financial support of projects addressing human trafficking as violence against children, women and other groups at risk, whereas increased attention should be included in development cooperation.


w