Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sectoriel devrait rester " (Frans → Engels) :

De plus, les propriétaires des navires devraient contribuer de manière accrue aux compensations versées pour les possibilités de pêche, tandis que le soutien sectoriel devrait rester dans les mains de l’UE, étant donné que l’aide au développement n’est pas du ressort du secteur privé.

Further, ship-owners should contribute increasingly to the compensation for fishing opportunities component, though the sectoral support component must remain with the EU, since development aid is not a responsibility of the private sector.


5. insiste cependant sur le fait que les mesures de protection de la biodiversité relevant des politiques sectorielles ne devraient pas créer de nouvelles charges administratives et réglementaires pour les parties concernées, telles que le secteur agricole, et estime que l'approche proposée d'écologisation de la PAC devrait rester axée sur la mise en place de mesures visant à inciter les agriculteurs à adopter un modèle de production agricole active plus durable;

5. Stresses, however, that biodiversity measures under sectoral policies should not create additional administrative and regulatory burdens for the affected parties such as the agricultural sector, and believes that the proposed greening element of the CAP should remain focused on creating incentives for the individual farmer for a more sustainable active agricultural production;


3. fait observer que dans sa résolution sur le quatrième rapport d'étape, il formulait les recommandations suivantes: premièrement, toute tentative de renationalisation devrait être rejetée et il faudrait rester fidèle à une politique de l'Union unique et souple susceptible d'être adaptée à l'échelle d'intervention la plus adéquate, qui serait également à même de relever les défis communs comme la mondialisation, le changement climatique et l'évolution démographique (y compris le vieillissement, les migrations et le dépeuplement), la pauvreté et l'approvi ...[+++]

3. Observes that the views expressed in its resolution on the Fourth Progress Report include the following recommendations: first, that any attempt for re-nationalisation should be rejected and that there should be a commitment to a single, flexible EU policy, capable of adapting to the most appropriate scale of intervention, which should also be in a position to address common challenges such as globalisation, climate change, demographic change (including ageing, migration and depopulation), poverty, and energy supply; second, a strong belief that the EU cohesion policy should cover all EU regions, including those with special geograph ...[+++]


3. fait observer que dans sa résolution sur le quatrième rapport d'étape, il formulait les recommandations suivantes: premièrement, toute tentative de renationalisation devrait être rejetée et il faudrait rester fidèle à une politique communautaire unique et souple susceptible d'être adaptée à l'échelle d'intervention la plus adéquate, qui serait également à même de relever les défis communs comme la mondialisation, le changement climatique et l'évolution démographique (y compris le vieillissement, les migrations et le dépeuplement), la pauvreté et l'appr ...[+++]

3. Observes that the views expressed in its resolution on the Fourth Progress Report include the following recommendations: first, that any attempt for re-nationalisation should be rejected and that there should be a commitment to a single, flexible Community policy, capable of adapting to the most appropriate scale of intervention, which should also be in a position to address common challenges such as globalisation, climate change, demographic change (including ageing, migration and depopulation), poverty, and energy supply; second, a strong belief that the EU cohesion policy should cover all EU regions, including those with special g ...[+++]


3. fait observer que dans sa résolution sur le quatrième rapport d'étape, il formulait les recommandations suivantes: premièrement, toute tentative de renationalisation devrait être rejetée et il faudrait rester fidèle à une politique de l'Union unique et souple susceptible d'être adaptée à l'échelle d'intervention la plus adéquate, qui serait également à même de relever les défis communs comme la mondialisation, le changement climatique et l'évolution démographique (y compris le vieillissement, les migrations et le dépeuplement), la pauvreté et l'approvi ...[+++]

3. Observes that the views expressed in its resolution on the Fourth Progress Report include the following recommendations: first, that any attempt for re-nationalisation should be rejected and that there should be a commitment to a single, flexible EU policy, capable of adapting to the most appropriate scale of intervention, which should also be in a position to address common challenges such as globalisation, climate change, demographic change (including ageing, migration and depopulation), poverty, and energy supply; second, a strong belief that the EU cohesion policy should cover all EU regions, including those with special geograph ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sectoriel devrait rester ->

Date index: 2023-06-06
w