Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord pour rester saisi
Covenant de détenir la saisine pour autrui
Droit de rester pendant l'examen de la demande
Rester assez indifférent à
Rester branché
Rester concentré pendant de longues périodes
Rester connecté
Rester dans l'ambiance
Rester dans le sujet
Rester à décider
Rester à définir
Rester à fixer
Supporter de rester assis pendant de longues périodes

Vertaling van "faudrait rester " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rester à définir [ rester à décider | rester à fixer ]

be still open


rester dans le sujet [ rester dans l'ambiance | rester branché ]

stay on topic


déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait

early dating of claimant report


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.




supporter de rester assis pendant de longues périodes

endure sitting for long periods | maintain suitable posture while sitting for long periods | sit for long periods | tolerate sitting for long periods


accord pour rester saisi | covenant de détenir la saisine pour autrui

covenant to stand seised


rester assez indifférent à

to view with some equanimity


droit de rester pendant l'examen de la demande

right to stay pending the examination of the application


rester concentré pendant de longues périodes

keep focused for extended periods | preserve concentration for long periods | keep concentration for long periods | maintain concentration for long periods
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces réductions sont d'ores et déjà insuffisantes pour respecter l'objectif de rester en dessous du seuil de 2° C, puisqu'il faudrait pour ce faire que les pays développés s'engagent à réduire leurs émissions de 25 à 40 %.

This is already insufficient to meet the objective to remain below 2°C, for which reductions in the range of 25 to 40% from developed countries are needed.


Lorsqu'on indique qu'il y a 590 pétagrammes dans l'atmosphère — c'est mentionné en noir sur le tableau —, cela signifie qu'il faudrait rester sur le pont Champlain et regarder l'eau couler pendant 590 fois 150 jours, ce qui donne une notion de la masse que ce chiffre représente.

When it says there are 590 petagrams in the atmosphere — that is indicated in black on the diagram — that would mean you have to stand on the Champlain Bridge for 150 days times 590, and that will give you the mass that we are dealing with.


Le Parlement a constamment insisté, dans plusieurs résolutions, sur le fait qu'il est "nécessaire de tendre à des synergies et à une approche intégrée entre les différentes politiques sectorielles pour atteindre le résultat optimal en termes de croissance et de développement sur le terrain" et qu'"il faudrait rester fidèle à une politique communautaire unique et souple".

The Parliament has consistently insisted in several resolutions on the "need for synergies and an integrated approach between the different sectoral policies in order to achieve the optimal result for growth and development on the ground" and that "there should be a commitment to a single, flexible EU policy".


3. fait observer que dans sa résolution sur le quatrième rapport d'étape, il formulait les recommandations suivantes: premièrement, toute tentative de renationalisation devrait être rejetée et il faudrait rester fidèle à une politique de l'Union unique et souple susceptible d'être adaptée à l'échelle d'intervention la plus adéquate, qui serait également à même de relever les défis communs comme la mondialisation, le changement climatique et l'évolution démographique (y compris le vieillissement, les migrations et le dépeuplement), la pauvreté et l'approvisionnement énergétique; deuxièmement, la conviction que la politique de cohésion de ...[+++]

3. Observes that the views expressed in its resolution on the Fourth Progress Report include the following recommendations: first, that any attempt for re-nationalisation should be rejected and that there should be a commitment to a single, flexible EU policy, capable of adapting to the most appropriate scale of intervention, which should also be in a position to address common challenges such as globalisation, climate change, demographic change (including ageing, migration and depopulation), poverty, and energy supply; second, a strong belief that the EU cohesion policy should cover all EU regions, including those with special geograph ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. fait observer que dans sa résolution sur le quatrième rapport d'étape, il formulait les recommandations suivantes: premièrement, toute tentative de renationalisation devrait être rejetée et il faudrait rester fidèle à une politique communautaire unique et souple susceptible d'être adaptée à l'échelle d'intervention la plus adéquate, qui serait également à même de relever les défis communs comme la mondialisation, le changement climatique et l'évolution démographique (y compris le vieillissement, les migrations et le dépeuplement), la pauvreté et l'approvisionnement énergétique; deuxièmement, la conviction que la politique de cohésion ...[+++]

3. Observes that the views expressed in its resolution on the Fourth Progress Report include the following recommendations: first, that any attempt for re-nationalisation should be rejected and that there should be a commitment to a single, flexible Community policy, capable of adapting to the most appropriate scale of intervention, which should also be in a position to address common challenges such as globalisation, climate change, demographic change (including ageing, migration and depopulation), poverty, and energy supply; second, a strong belief that the EU cohesion policy should cover all EU regions, including those with special g ...[+++]


3. fait observer que dans sa résolution sur le quatrième rapport d'étape, il formulait les recommandations suivantes: premièrement, toute tentative de renationalisation devrait être rejetée et il faudrait rester fidèle à une politique de l'Union unique et souple susceptible d'être adaptée à l'échelle d'intervention la plus adéquate, qui serait également à même de relever les défis communs comme la mondialisation, le changement climatique et l'évolution démographique (y compris le vieillissement, les migrations et le dépeuplement), la pauvreté et l'approvisionnement énergétique; deuxièmement, la conviction que la politique de cohésion de ...[+++]

3. Observes that the views expressed in its resolution on the Fourth Progress Report include the following recommendations: first, that any attempt for re-nationalisation should be rejected and that there should be a commitment to a single, flexible EU policy, capable of adapting to the most appropriate scale of intervention, which should also be in a position to address common challenges such as globalisation, climate change, demographic change (including ageing, migration and depopulation), poverty, and energy supply; second, a strong belief that the EU cohesion policy should cover all EU regions, including those with special geograph ...[+++]


Ces réductions sont d'ores et déjà insuffisantes pour respecter l'objectif de rester en dessous du seuil de 2° C, puisqu'il faudrait pour ce faire que les pays développés s'engagent à réduire leurs émissions de 25 à 40 %.

This is already insufficient to meet the objective to remain below 2°C, for which reductions in the range of 25 to 40% from developed countries are needed.


Le député laisse entendre qu'il faudrait rester assis et gaspiller le temps de la Chambre en faisant retentir le timbre pendant une demi-heure, simplement parce que certains députés veulent se prêter à de petits jeux.

The hon. member suggests we have to sit here and waste the House's time by ringing the bells for half an hour for no reason other than some members want to play games.


Je pense donc que pour pouvoir rester en parfaite cohérence avec cette décision de la Cour des droits de l'homme, il faudrait que la Commission prenne rapidement une nouvelle initiative, une directive limitant le bruit non pas seulement autour des aéroports, mais une directive fixant des normes d'exposition au bruit, qui permettrait ainsi une situation harmonieuse au sein de l'Union européenne.

I therefore believe that in keeping with this decision of the Court of Human Rights, the Commission must quickly take a new initiative, a directive that not only restricts noise in the vicinity of airports, but lays down standards on noise exposure, thus allowing for harmony within the European Union.


Défis pour l'avenir Dans le contexte de "plein emploi" que connaît le Luxembourg et fort du succès de sa politique préventive allant déjà au-delà des LD 1 et 2, il faudrait encourager les travailleurs de plus de 55 ans à rester en activité, par exemple, en revoyant les régimes de taxation et d'allocation de manière à ne pas démotiver les personnes poursuivant leur activité.

Challenges ahead: Against the background of "full employment" in Luxembourg, and building on the success of its preventive policy that already goes beyond Guidelines 1 and 2, workers over the age of 55 should be encouraged to continue to work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait rester ->

Date index: 2024-07-03
w