Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur privé était largement » (Français → Anglais) :

Le rôle potentiel du secteur privé reste largement inexploité.

The potential role of the private sector remains largely unexplored.


§ Explorer avec le secteur privé la meilleure manière de reproduire plus largement dans l’ensemble de l’UE le succès des régimes de placement privés sur certains marchés européens.

§ Exploring with the private sector the best ways of more widely replicating across the EU the success of Private Placement regimes in some European markets


Z. considérant que la traite des êtres humains repose largement sur des réseaux de corruption complexes qui transcendent toutes les branches du gouvernement, de l'administration publique, de l'application de la loi et du secteur privé dans les pays d'origine, de transit et de destination des victimes, et considérant que la corruption affaiblit l'action de ceux qui luttent contre la traite, en raison de la corruption de la police et du personnel judiciaire et de la corruption qui touche les pr ...[+++]

Z. whereas trafficking in human beings relies heavily on complex, corrupt networks that cut across all branches of government, public administration, law enforcement and the private sector in countries of origin, transit and destination of the victims, and whereas corruption weakens the actions of actors fighting trafficking, due to the corruption of police and judicial staff and in the procedures for the arrest and prosecution of traffickers and the provision of legal aid and witness protection to victims of trafficking;


Z. considérant que la traite des êtres humains repose largement sur des réseaux de corruption complexes qui transcendent toutes les branches du gouvernement, de l'administration publique, de l'application de la loi et du secteur privé dans les pays d'origine, de transit et de destination des victimes, et considérant que la corruption affaiblit l'action de ceux qui luttent contre la traite, en raison de la corruption de la police et du personnel judiciaire et de la corruption qui touche les pro ...[+++]

Z. whereas trafficking in human beings relies heavily on complex, corrupt networks that cut across all branches of government, public administration, law enforcement and the private sector in countries of origin, transit and destination of the victims, and whereas corruption weakens the actions of actors fighting trafficking, due to the corruption of police and judicial staff and in the procedures for the arrest and prosecution of traffickers and the provision of legal aid and witness protection to victims of trafficking;


Comme nous le savons tous, le secteur privé était partiellement responsable de la crise dans certains pays et, dans ces cas-là, il est approprié qu’il assume une part des responsabilités, quoi que cette part doive être évaluée au cas par cas.

As we are all aware, the private sector was partly responsibile for the crisis in some countries, and in such cases it is right that they should shoulder some responsibility, though their share should be assessed on a case-by-case basis.


On pourrait envisager des modèles de partenariat plus poussé si le secteur privé était directement impliqué dans le fonctionnement d'Europeana et tirait des recettes de l'exploitation du site.

Further-reaching partnership models could be envisaged where the private sector would be directly involved in running Europeana and generating revenues to operate the site.


À plusieurs reprises et notamment dans ses conclusions des 5 avril 2001 et 26 mars 2002, le Conseil a souligné qu'une participation importante du secteur privé était un élément essentiel pour assurer le succès de Galileo au cours de ses phases de déploiement et d'exploitation.

On a number of occasions, and particularly in its conclusions of 5 April 2001 and 26 March 2002, the Council underlined that substantial private sector participation is a fundamental element for the success of Galileo in its deployment and operational phases.


Dans sa résolution du 19 juillet 1999, il a invité la Commission « à créer des conditions opportunes et réalistes permettant d'assurer un financement provenant largement du secteur privé, dans le cadre d'un partenariat public-privé».

In its resolution of 19 July 1999, it invited the Commission "to create timely and realistic conditions for securing finance largely from private sources within the framework of a public-private partnership".


Les deux tiers de cet investissement devraient provenir du secteur privé, dont la part de 56 % en 1999 était largement en deçà de celle de ces principaux concurrents (66,8 % aux États-Unis et 72,2 % au Japon).

Two-thirds of this investment should come form the private sector, whose share of 56% in 1999 was well below that of its major competitors (66.8% in the US, 72.2% in Japan).


La première est que le privé n'a pas toujours fait la preuve de sa supériorité et j'invite mes collègues à venir voir ce qui se passe en France, dans le domaine de l'eau, qui a très largement été ouvert au secteur privé.

The first is that the private sector has not always performed better and I urge my fellow Members to come and see what is happening in France, in the water industry, which has been largely opened up to the private sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur privé était largement ->

Date index: 2023-06-01
w