Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur privé ne nous donnera jamais " (Frans → Engels) :

À ces fonds européens s'ajouteront 70,6 MEUR en investissements publics flamands et 13,7 MEUR du secteur privé, ce qui donnera un coût total pour le programme de 117,4 MEUR.

The Union funds will be supplemented by EUR70.6 million in public investment by Flanders and EUR13.7 million from the private sector, giving a total cost for the programme of EUR117.4 million.


- De façon similaire, le dialogue sur la politique régionale donnera au Brésil la possibilité de partager l'expérience de l'Union dès lors qu'il s'agit de réduire les disparités régionales et de parvenir à un meilleur équilibre territorial, tout en échangeant les meilleures pratiques relatives à l'élaboration et à la mise en œuvre de la politique régionale, notamment sur des questions telles que le partenariat à niveaux multiples (faisant participer les intervenants régionaux et locaux, le secteur ...[+++]

- Similarly, the dialogue on regional policy will allow Brazil to share the EU’s own experience in reducing regional disparities and achieving a better territorial balance and to exchange best practices in setting up and implementing regional policy, in particular on issues like multi-level partnership (involving regional and local actors, private sector and civil society), medium-term strategic planning, leverage effects on national resources (both public and private), development of administrative capacity, inter-institutional coordination and communication, diffusion of the evaluation culture ...[+++]


Ce financement a pour objectif de soutenir les efforts déployés par le pays pour mettre en œuvre les réformes. Il donnera également une nouvelle impulsion au développement régional et au développement du secteur privé ainsi qu'à la gestion des migrations et de l’asile et permettra de continuer à soutenir l’Université européenne des sciences humaines ...[+++]

The funding is intended to support the country's efforts to implement reforms and will allow for fresh support to regional and private sector development, migration and asylum management, and continued support to the European Humanities University.


En Biélorussie, le doublement de l’aide bilatérale en 2016 [de 14,5 millions d’euros en 2015 à 29 millions d’euros en 2016] a pour objectif de soutenir les efforts déployés par le pays pour mettre en œuvre les réformes. Il donnera une nouvelle impulsion au développement régional et au développement du secteur privé ainsi qu'à la gestion des migrations et de l’asile et permettra de continuer ...[+++]

In Belarus, the doubling of the bilateral assistance package in 2016 [from €14.5 million in 2015 to €29 million in 2016] is intended to support the country's efforts to implement reforms and will allow for fresh support to regional and private sector development, migration and asylum management, and continued support to the European Humanities University.


- De façon similaire, le dialogue sur la politique régionale donnera au Brésil la possibilité de partager l'expérience de l'Union dès lors qu'il s'agit de réduire les disparités régionales et de parvenir à un meilleur équilibre territorial, tout en échangeant les meilleures pratiques relatives à l'élaboration et à la mise en œuvre de la politique régionale, notamment sur des questions telles que le partenariat à niveaux multiples (faisant participer les intervenants régionaux et locaux, le secteur ...[+++]

- Similarly, the dialogue on regional policy will allow Brazil to share the EU’s own experience in reducing regional disparities and achieving a better territorial balance and to exchange best practices in setting up and implementing regional policy, in particular on issues like multi-level partnership (involving regional and local actors, private sector and civil society), medium-term strategic planning, leverage effects on national resources (both public and private), development of administrative capacity, inter-institutional coordination and communication, diffusion of the evaluation culture ...[+++]


Cela contribuera à éviter que le passage à l’euro ait un impact sur l’inflation, et donnera l’exemple au secteur privé en vue de garantir la stabilité des prix.

This will contribute to avoid that the changeover has an impact on inflation and set a good example to the private sector with a view to ensure stable prices.


À ces fonds européens s'ajouteront 70,6 millions d'euros en investissements publics flamands et 13,7 millions d'euros du secteur privé, ce qui donnera un coût total pour le programme de 117,4 millions d'euros.

In addition to this European funding there will be EUR70.6 million in Flemish public investment and EUR13.7 million from the private sector, giving a total programme cost of EUR117.4 million.


À ces fonds européens s'ajouteront 70,6 millions d'euros en investissements publics flamands et 13,7 millions d'euros du secteur privé, ce qui donnera un coût total pour le programme de 117,4 millions d'euros.

In addition to this European funding there will be EUR70.6 million in Flemish public investment and EUR13.7 million from the private sector, giving a total programme cost of EUR117.4 million.


À ces fonds européens s'ajouteront 70,6 MEUR en investissements publics flamands et 13,7 MEUR du secteur privé, ce qui donnera un coût total pour le programme de 117,4 MEUR.

The Union funds will be supplemented by EUR70.6 million in public investment by Flanders and EUR13.7 million from the private sector, giving a total cost for the programme of EUR117.4 million.


Toutes ces évolutions ont pour toile de fond un secteur européen des capitaux propres privés et du capital-risque qui est aujourd'hui plus développé, plus sophistiqué et plus mûr qu'il ne l'a jamais été, avec à la fois des gestionnaires expérimentés, des investisseurs plus avertis et des services d'appui diversifiés (juristes spécialisés, comptables, consultants, etc.) qui ont intérêt à ce ...[+++]

All this against the backdrop of a European private equity and venture capital industry which is now bigger, more sophisticated, and more mature than ever in the past, with a substantial core of weathered professional managers, more experienced investors and diversified support services (specialised lawyers, accountants, consultants etc) with a stake in its successful development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur privé ne nous donnera jamais ->

Date index: 2023-07-28
w