Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur privé déclarent que ces concessions étaient nécessaires " (Frans → Engels) :

Les acteurs du secteur privé déclarent que ces concessions étaient nécessaires étant donné que le marché nord-américain se dirige vers une plus grande ouverture, ce qui permettra aux entreprises canadiennes de s'associer à d'autres pour offrir des services internationaux.

Private sector industry officials state that these types of concessions were necessary, given that the North American market is heading in the direction of open access enabling Canadian firms to partner with others to offer international services.


9. souligne l'importance primordiale que revêt la lutte contre la corruption et la criminalité organisée pour l'état de droit dans le pays; se félicite de l’adoption récente de plusieurs lois liées à la lutte contre la corruption et invite les autorités serbes à se concentrer sur leur application effective; fait part de ses inquiétudes, toutefois, quant aux lacunes dans leur application et à l’influence croissante du pouvoir exécutif sur le travail des institutions indépendantes et des médias; rappelle à cet égard que la Serbie n’a pas amélioré son classement selon l’indice de perception de la corruption au cours des trois dernières a ...[+++]

9. Underlines the utmost importance of the fight against corruption and organised crime for the rule of law in the country; welcomes the recent adoption of several laws related to the fight against corruption and encourages the Serbian authorities to focus on their effective implementation; but expresses its concern about the lack of implementation and the increasing influence of the executive branch on the work of independent institutions and the media; points out, in this regard, that the position of Serbia in the Corruption Perc ...[+++]


11. souligne l'importance primordiale que revêt la lutte contre la corruption et la criminalité organisée pour l'état de droit dans le pays; se félicite de l'adoption récente de plusieurs lois liées à la lutte contre la corruption et invite les autorités serbes à se concentrer sur leur application effective; fait part de ses inquiétudes, toutefois, quant aux lacunes dans leur application et à l'influence croissante du pouvoir exécutif sur le travail des institutions indépendantes et des médias; rappelle à cet égard que la Serbie n'a pas amélioré son classement selon l'indice de perception de la corruption au cours des trois dernières ...[+++]

11. Underlines the utmost importance of the fight against corruption and organised crime for the rule of law in the country; welcomes the recent adoption of several laws related to the fight against corruption and encourages the Serbian authorities to focus on their effective implementation; but expresses its concern about the lack of implementation and the increasing influence of the executive branch on the work of independent institutions and the media; points out, in this regard, that the position of Serbia in the Corruption Per ...[+++]


Dans le cas des deux projets au Royaume Uni, la Commission a déclaré compatibles deux aides concernant la fourniture de services de haut débit, considérant que les subventions étaient nécessaires au déploiement de ces services dans des zones rurales et isolées qui en étaient privées.

In its assessment of the two projects in the United Kingdom, the Commission has found that the aid granted is compatible with EU rules since it is provided only to the extent necessary to develop the use of broadband services in remote and rural areas.


Si le secteur privé se déclare prêt à investir massivement dans le projet compte tenu des perspectives commerciales offertes, une participation financière communautaire reste cependant nécessaire pour assurer l'équilibre financier du programme.

While the private sector is willing to invest massively in the project, given the commercial prospects, a Community financial contribution is nevertheless necessary in order to ensure the programme's financial stability.


Si le secteur privé se déclare prêt à investir massivement dans le projet compte tenu des perspectives commerciales offertes, une participation financière communautaire reste cependant nécessaire pour assurer l'équilibre financier du programme.

While the private sector is willing to invest massively in the project, given the commercial prospects, a Community financial contribution is nevertheless necessary in order to ensure the programme's financial stability.


Le ministre a déclaré à notre comité qu'il était nécessaire de créer une nouvelle fondation, car aucune des fondations existantes ne se vouait aux partenariats axés sur le secteur privé en vue de répondre aux préoccupations et de résoudre les problèmes d'un secteur particulier.

The minister told our committee that a new foundation was needed because none of the existing ones orient their funding to private sector centred partnerships to tackle problems and issues of concern to a particular sector.


déclaration faite par l'UE en 1998 lors de la 4ème CdP à la CDB, le Conseil souligne que, afin de faire avancer la mise en oeuvre des dispositions concernant l'accès aux ressources génétiques et les questions connexes du partage des avantages, il est nécessaire, parallèlement, de tenir compte de la diversité des pratiques et situations dans ce domaine, y compris des différences entre le secteur public et ...[+++]

Recalling the various options for benefit-sharing identified in the statement delivered by the EU at the 4th COP to the CBD in 1998, the Council emphasises that in order to advance the implementation of the provisions on access to genetic resources and related questions of benefit sharing it is necessary at the same time to take into account the diversity of practices and situations in this area, including between the public and private sector ...[+++]


Elle estime que le travail non déclaré, qui se rencontre généralement dans les secteurs à forte densité de main-d'œuvre et à faible marge bénéficiaire ainsi que dans les services commerciaux et dans les secteurs innovateurs, nuit aux perspectives de carrière et aux conditions de travail des travailleurs et prive les pouvoirs public ...[+++]

It argues that undeclared work, generally present in labour-intensive, low-profit sectors and in business and innovative services, harms the career prospects and working conditions of those who engage in it and deprives governments of receipts needed to finance the provision of public services.


Les expériences enregistrées au niveau international montrent toutefois que le secteur privé se montre peu intéressé par de telles concessions et que les conditions de concurrence ne sont pas plus équitables dans ce cas, que les entreprises privées ne reçoivent pas nécessairement moins de subventions publiques et ne fournissent pas nécessairement de ...[+++]

International experience does, however, show that the private demand for concessions is weak, that there can be no genuine fair competition as a result, that private applicants do not necessarily receive lower national subsidies and neither do they offer better quality, i.e. more consumer-friendly services than a well-managed public undertaking, and that the cost-effectiveness of private undertakings is not therefore necessarily better.


w