Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur privé cette question aurait été facilement réglée puisque " (Frans → Engels) :

Comme on l'a dit à maintes reprises, dans le secteur privé cette question aurait été facilement réglée puisque la loi était requise pour un seul cas.

In the private sector, as was stated repeatedly, this issue would have been settled easily as only one case required this legislation.


La question est réglée puisqu'il s'agit de la gestion interne d'une entreprise de marketing dans le secteur privé.

It is a settled issue insofar as the internal management of a private sector marketing organization.


À priori, la privatisation de certains services peut sembler une bonne idée, car les revenus seront puisés directement à la source. Toutefois, cette décision aurait pour effet d'affaiblir l'ensemble de l'organisme puisqu'il devrait se taper tout le travail difficile qui serait épargné au secteur privé.

It sounds good on the surface to privatize some of these services, because we say we will get that revenue stream at the immediate point, but at the same time we weaken the overall organization, so then it appears to be a failure because it is doing the hard work and heavy lifting that the private sector will not do.


9. estime qu'il est nécessaire d'enrichir les compétences de tous les travailleurs, quels que soient leur âge et leurs capacités, afin d'assurer un recyclage et d'anticiper les besoins de qualifications pour de nouveaux emplois, puisqu'il s'agit là d'une stratégie particulièrement importante de réduction du chômage, en particulier du chômage des jeunes, qui est à son plus haut niveau dans l'Union en raison de la crise; considère que cette initiative devrait être financée par des fonds publics et ...[+++]

9. Considers it necessary to build up the competences of all workers, whatever their age and ability, in order to ensure re-skilling and anticipate skills needs for new jobs, this being particularly important as a strategy to reduce unemployment and particularly youth unemployment, which is at its highest peak in the EU due to the crisis. This should be financed by public and private spending and be coupled with a refocusing of the ESF, providing tailor-made solutions for education and training. The renewed efforts to address skills g ...[+++]


J'espère que le secrétaire parlementaire comprend combien cette question nous tient profondément à coeur et combien les Canadiens sont inquiets de cette mesure visant à transférer la responsabilité à l'extérieur du gouvernement et, en fait, à accorder au secteur privé un avantage considérable en possédant et en gérant des services anciennement du domaine public (1700) S ...[+++]

I hope the parliamentary secretary understands how deeply we feel about this issue and how concerned Canadians are by this move to off-load responsibility outside of government, and in fact to give the private sector a huge advantage by being able to own and operate services once in the public domain (1700) If there was one way to encapsulate this budget, or one slogan that the Prime Minister could have used, it would be “bankers of the world unite”. This is a great day for bankers; it is a great day for the private ...[+++]


Nous gaspillons l'argent des contribuables à débattre une question qui aurait pu être réglée de façon très efficace et efficiente par le secteur privé (1705) Le négativisme au sujet de ce projet de loi vient non seulement du Cabinet, non seulement des ministériels d'arrière-ban, mais aussi des ministres provinciaux d'un bout à l ...[+++]

Now it comes to our purview here. We are wasting taxpayer money in this House by even discussing this bill which could have been dealt with in the private sector in a very effective and efficient fashion (1705 ) The negativism about this bill comes not only from within cabinet, not only from the government backbenchers, but from provincial ministers across this country.


w