Elles ont fait valoir que la cotisation interprofessionnelle établie par cet accord, étendue et rendue obligatoire pour tous les professionnels de l’organisation interprofessionnelle par ladite décision, était relative à une aide d’État et que, par conséquent, cette même décision aurait dû être préalablement notifiée à la Commission européenne .
They argued that the inter-trade contribution established by the agreement, which the decision extended to all traders in the inter-trade organisation on a compulsory basis, related to State aid and that, accordingly, that decision ought to have been notified beforehand to the European Commission .