Il y a quatre ans, quand le gouvernement fédéral a commencé pour la première fois à envisager d'apporter des changements dans la façon dont le secteur maritime canadien est administré, nous, à Windsor, à l'instar de bien d'autres qui ont besoin d'un secteur maritime compétitif, avons souscrit à l'orientation prise par le gouvernement en faveur d'un système réformé de services et d'infrastructures maritimes réglementé, contrôlé et exploité par le fédéral.
Four years ago, when the federal government first started to consider changing the way the marine industry in Canada is governed, we in Windsor, like many that rely on a competitive marine industry, embraced the government's direction towards a reform system of federally regulated, controlled, and operated marine services and infrastructure.