Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur lui-même en péril mais aussi nuire fortement " (Frans → Engels) :

D’ici 2015, il manquera entre 384 000 et 700 000 professionnels des TIC, une pénurie telle qu’elle va non seulement mettre le secteur lui-même en péril mais aussi nuire fortement à la diffusion de ces technologies dans l’ensemble des secteurs de l’économie.

By 2015, there will be a shortage of ICT practitioners estimated at 384 000 to 700 000 jobs, jeopardising the sector itself but also the ICT dissemination across all sectors of the economy.


D’ici 2015, il manquera entre 384 000 et 700 000 professionnels des TIC, une pénurie telle qu’elle va non seulement mettre le secteur lui-même en péril mais aussi nuire fortement à la diffusion de ces technologies dans l’ensemble des secteurs de l’économie.

By 2015, there will be a shortage of ICT practitioners estimated at 384 000 to 700 000 jobs, jeopardising the sector itself but also the ICT dissemination across all sectors of the economy.


En terminant, sachez que le secteur lui-même bouge beaucoup, non seulement dans la façon de construire les véhicules—on parle beaucoup de techniques de production frugale—mais aussi dans la façon de les réparer.

I would close by saying that the industry itself is shifting significantly, not only in terms of how vehicles are made—you hear lots about lean production—but also in terms of how vehicles are repaired.


L'opposition devrait avoir honte de ne pas appuyer ces initiatives. Monsieur le Président, il doit y avoir un problème de traduction, car ma question portait sur le secteur forestier et un rapport que le ministre a lui-même déposé, qui montre que le gouvernement a manqué à ses responsabilités non seulement en ce qui concerne les changements climatiques, mais aussi ...[+++]ce qui concerne le secteur forestier.

Mr. Speaker, there must be something wrong with the translation there, because the question was on the forestry sector and a report that the minister himself tabled, which showed that the government is not only failing on climate change but that it is also failing the forestry sector.


De plus, le secteur bancaire lui-même au Canada est très international, ayant des activités dans tous ces pays et faisant concurrence non seulement aux autres banques, mais aussi à d'autres organisations qui ne sont pas traditionnellement présentes dans le secteur financier, par exemple les compagnies GE et IBM.

Also, the banking industry itself in Canada is very international, operating in all these countries and competing not just with other banks but with other organizations that traditionally have not been financial organizations, such as GE and IBM.


Un marché unique des services au fonctionnement efficace est essentiel, non seulement pour le secteur des services lui-même, mais aussi pour la performance globale de l’économie.

A properly functioning Single Market for services is vital not only for the services market itself but also for the overall performance of the economy.


Le paquet télécom contribue largement à la création d’une économie de la connaissance, et ce non seulement grâce au secteur lui-même, mais aussi par l’amélioration des opportunités offertes aux utilisateurs, qu’il s’agisse d’entreprises - et notamment de PME - ou de particuliers.

The telecoms package makes a major contribution to a knowledge-based economy, not only through the sector itself, but also by increasing opportunities for users, whether they be companies, especially small and medium-sized enterprises, or individuals.


Le rapport d’initiative dont nous débattons aujourd’hui bénéficie d’un large soutien, un soutien majoritaire en fait, et ce non seulement au sein de la commission de l’agriculture et du développement rural, mais aussi, je l’espère, dans cette Assemblée, et, avant tout, au sein du secteur lui-même - ce qui n’est pas facile - et il reprend de nombreux points que mon group ...[+++]

The initiative report we are debating today has broad support, majority support in fact, not just in the Committee on Agriculture and Rural Development, but also, I hope, in this Parliament and, above all, in the sector itself — which is not easy — and it takes up many of the points that my group, the Socialist Group, advocates and has introduced in the form of amendments: greater flexibility for the OPCHs, the need to clarify access to operative funds and to make it less bureaucratic, to promote associations and to work on the concen ...[+++]


En fait, je n’ai que quelques questions à lui poser, mais elles sont importantes non seulement pour le consommateur, mais aussi pour le secteur lui-même.

There are actually only a few questions of importance not only to the consumer, but also to the sector itself.


Sur le premier point - l'évaluation de ce qui se fait dans le cadre de ce qui a été décidé de l'Acte Unique - le bilan que je serai amener à dresser est largement positif, qu'il s'agisse du Marché Intérieur lui-même, encore qu'il y ait des déceptions de la part de la Commission en ce qui concerne le secteur des transports, la fiscalité indirecte, les règles de vétérinaires et phytosa ...[+++]

On the first point - assessment of what is being done to implement the Single Act - the record as I see it is largely positive as regards the internal market proper, although the Commission has had some disapppointments on transport, indirect taxation, and animal and plant health rules. As to the other objectives of the Single Act, the record is extremely positive, be it implementation of the structural policies, research and technology programmes and the links between these programmes and what is being done in Technological Eureka, t ...[+++]


w