La portée de ces directives est essentielle pour la réforme du secteur ferroviaire européen car elles ouvrent les services de fret ferroviaire international à la concurrence, établissent un cadre précis et transparent pour l'allocation des capacités sur l'infrastructure et sa tarification, et requièrent l'établissement d'un organisme de contrôle dans chaque Etat membre.
The ground they cover is of key importance to the reform of the European rail sector: they open up international rail freight services to competition, introduce a detailed and transparent framework for infrastructure capacity allocation and infrastructure charging, and require a regulatory body to be set up in each Member State.