Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur du vêtement sera organisée " (Frans → Engels) :

Le lundi 25 avril, une manifestation à haut niveau sur le secteur du vêtement sera organisée pour promouvoir des initiatives existantes fructueuses.

On Monday 25th April, a high-level event on the garment sector is being held to promote successful existing initiatives.


Je serai donc curieux de voir si, dans un avenir proche, lorsque certaines des idées que j’ai avancées, que j’évoque depuis pas mal de temps et qui sont accessibles à tous (des consultations à cet égard ont été organisées, les documents ont été publiés et tout le monde a entendu parler de ces propositions dans les domaines évoqués aujourd’hui) seront présentées au Parlement européen, tous les députés qui ont appelé si instamment à des évolution ...[+++]

So I will be interested, when some of the ideas which I am bringing forward, which I have signalled for some time and which are now in the public domain (there has been consultation about it, the papers have been out and everybody knows some of these propositions in the areas which have been referred to) – when, in the next very short while, these propositions come before Members of the European Parliament – whether all the Members who spoke so heavily for some changes in the wider area, when it comes down to specifics, will follow through and support what is here.


[29] Une conférence sur la convergence des pratiques prudentielles dans le secteur bancaire sera organisée en 2007.

[29] A conference on supervisory convergence in the banking sector will be organised in 2007.


La libéralisation du secteur profitera à tout le monde si elle est bien organisée et, si l’on garantit que les services fournis seront disponibles à tout le monde, le courrier sera distribué régulièrement aussi dans les Alpes, et pas seulement dans les régions industrialisées, si l’on garantit que les travailleurs disposeront de ...[+++]

Liberalising the sector will have something for everyone if it is properly organised, and if it is guaranteed that the services provided will be for everyone, that mail will also be regularly delivered in the Alps and not just in the industrialised areas, if it is guaranteed that employees will have good and secure working conditions, and that universal services will also be financed in those areas that are not particularly lucrati ...[+++]


Ce rapport sera donc proactif, et pas seulement de nature informative. Plus précisément, il indiquera, année après année, les secteurs dans lesquels la menace de la criminalité organisée a pris de l’ampleur ainsi que - nous l’espérons - ceux courant moins de risque qu’avant.

The Europol report will thus be a proactive report, not just an informative one; that is, it will indicate, year by year, the sectors in which the threat of organised crime has grown and, as we hope, also those in which the threat has diminished.


D'un autre côté, si nous continuons d'ignorer la question des normes du travail et la façon dont elle dénature nos meilleures intentions, en présumant que le gouvernement est effectivement animé de bonnes intentions, et si nous persistons à ne pas tenir compte du fait qu'il est nécessaire d'éliminer les droits de douane sur les tissus et autres intrants, en particulier dans le secteur du vêtement, où la concurrence domestique fait défaut, le gouvernement sera accusé d'agir de façon à éliminer sans raison des emplois canadiens et il se ...[+++]

On the other hand, if we continue to ignore the question of labour standards and the way in which this perverts our best intentions, assuming that the government has good intentions, and if we continue to ignore the fact that there is a need now to eliminate tariffs on fabric and other inputs particularly in the apparel industry for which there are no domestic competitors, then the government will stand accused and convicted of acting in a way that destroys Canadian jobs needlessly.


Une conférence à haut niveau (le sommet "eSkills") sera organisée en octobre 2002 en collaboration avec les entreprises du secteur des TIC.

A high level conference - eSkills Summit - will be organised in October 2002 in co-operation with the ICT industry.


Afin d'améliorer la perspective hommes-femmes, une conférence sur le rôle des femmes dans le secteur de la pêche sera organisée par la Commission à Bruxelles en janvier 2003 en vue d'échanger les expériences, les bonnes pratiques, et de repérer des initiatives permettant d'établir des références et méritant d'être promues.

In order to improve the gender perspective, a conference on the role of women in the fisheries sector will be organised by the Commission in Brussels in January 2003 in order to exchange experiences, good practices, and identify benchmark initiatives to be promoted.


1. Dans les secteurs des vêtements et des soins de santé, le projet sera entrepris par un consortium dirigé par CLINVEST - Crédit Lyonnais Investment.

1.In the clothing and personal healthcare products sectors the project will be undertaken by a consortium led by CLINVEST - Credit Lyonnais Investment.


La compétitivité des secteurs des vêtements, des soins de santé, de la confiserie, des véhicules industriels et des composants sera examinée.

The competitiveness of the clothing, personal healthcare, confectionery, industrial vehicle and components sectors will be examined.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur du vêtement sera organisée ->

Date index: 2021-10-17
w