Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur du sucre avait désespérément " (Frans → Engels) :

Notre secteur du sucre avait désespérément besoin d'être réformé.

Our sugar sector was in desperate need of reform.


Toutefois, des avis ont été envoyés les 9 et 15 octobre indiquant que le Comité de l'agriculture avait déjà décidé que les audiences préliminaires sur l'OMC allaient commencer le 22 octobre avec le ministre de l'Agriculture et les fonctionnaires de son ministère et le 27 octobre avec les représentants du secteur du sucre, avant de se pencher sur la motion relative au revenu agricole.

However, notices were sent out on October 9 and October 15 stating that the agriculture committee had already decided the WTO “take note” hearings were going to begin on October 22 with the Minister of Agriculture and his department officials, and on October 27 with stakeholders from the sugar industry, before dealing with the farm income motion.


La Cour des comptes européenne a publié un rapport sur la réforme du secteur européen du sucre en 2005-2006 qui indique clairement que des décisions ont été prises pour ce secteur en Irlande sur la base de chiffres publiés en 2001 ne traduisant pas la réalité du secteur, qui avait entre-temps été restructuré. Dans ce contexte, la Commission compte-t-elle, d’une manière ou d’une autre, se pencher sur la question? Envisage-t-elle notamment la possibilité de financer la reprise du secteur du ...[+++]

Following the publication of the European Court of Auditors’ report into the reform of the EU sugar sector in 2005-2006, which highlighted the fact that decisions were taken with regard to the sector in Ireland based on figures published in 2001 that did not reflect a restructuring of the sector in between, has the Commission any plans to address the situation, especially with regard to the possibility of aiding the re-establishment of the sugar sector in Ireland for, amongst other things, the production of biofuels, which could contribute to reaching 2020 targets?


La Cour des comptes européenne a publié un rapport sur la réforme du secteur européen du sucre en 2005-2006 qui indique clairement que des décisions ont été prises pour ce secteur en Irlande sur la base de chiffres publiés en 2001 ne traduisant pas la réalité du secteur, qui avait entre-temps été restructuré. Dans ce contexte, la Commission compte-t-elle, d'une manière ou d'une autre, se pencher sur la question? Envisage-t-elle notamment la possibilité de financer la reprise du secteur du ...[+++]

Following the publication of the European Court of Auditors' report into the reform of the EU sugar sector in 2005-2006, which highlighted the fact that decisions were taken with regard to the sector in Ireland based on figures published in 2001 that did not reflect a restructuring of the sector in between, has the Commission any plans to address the situation, especially with regard to the possibility of aiding the re-establishment of the sugar sector in Ireland for, amongst other things, the production of biofuels, which could contribute to reaching 2020 targets?


L’opération, qui fait suite à un prêt accordé en 1976 à Sonasut – prédécesseur de la CST – apporte un soutien supplémentaire au secteur du sucre en Afrique centrale, qui avait déjà bénéficié de diverses opérations réalisées de la BEI avec la société mère de la CST – le groupe Somdiaa – au Cameroun entre 1966 et 2000, ainsi que d’une opération de prise de participation à hauteur de 6,25 % dans AIG African infrastructure Fund LLCC, entité qui détient elle-même 13,5 % de Somdiaa.

The operation provides further support to the sugar sector in Central Africa, following a loan to CST’s predecessor Sonasut in 1976; various operations with CST’s parent company, Somdiaa group, in Cameroon between 1966 and 2000; and an equity operation of 6.25% in AIG African infrastructure Fund LLC, which in turn owns 13.5% of Somdiaa.


M. FISCHLER a rappelé aux délégations que cette question avait déjà été largement débattue durant les négociations de l'Agenda 2000 et s'est rallié à l'avis de la délégation allemande, selon laquelle la question de la teneur en matière grasse devrait être examinée dans un cadre plus vaste englobant les produits du secteur du sucre, compte tenu des préoccupations croissantes que suscite l'obésité chez les jeunes.

Commissioner FISCHLER recalled the delegations that this issue had already been widely discussed during the negotiations of Agenda 2000 and supported the view of the German delegation that the question of fat content had to be examined in a wider perspective including sugar products with regard to the increasing concerns on obesity among the young population.


En outre, conformément aux engagements qu'avait pris la Commission lors la conciliation sur la directive sucre (2001/111/CE) et conscient des bouleversements que créerait la déréglementation pour ce secteur, le rapporteur désire maintenir une gamme de formats obligatoires pour le sucre blanc et non pas se limiter à une phase transitoire de 6 ans comme le prévoit la Position commune.

Furthermore, in keeping with the undertakings given by the Commission during the conciliation on the sugar directive (2001/111/EC) and mindful of the upheaval that deregulation would entail for this sector, your rapporteur wishes to maintain a range of mandatory sizes for white sugar and not be confined to a transitional period of 6 years as envisaged in the common position.


Contrairement aux autres produits couverts par la communication (tabac, huile d’olive et coton) et compte tenu de la complexité du secteur du sucre, la Commission souhaitait entamer tout d’abord une discussion sur l’avenir du régime applicable au sucre avant d’avancer une proposition officielle, approche qui avait déjà été adoptée lors de la dernière réforme du secteur laitier.

In contrast to the other products covered by the Communication (tobacco, olive oil and cotton) and given the complexity of the sugar sector, the Commission wished to open first a discussion on the future of the sugar regime before proceeding to a formal proposal, an approach that had already been followed in the latest reform in the milk sector.


Dans le cadre de ce processus budgétaire, nous nous sommes employés à convaincre le gouvernement libéral de mettre sur la glace les réductions d'impôt aux entreprises pour investir dans des secteurs nécessitant désespérément une intervention, mais pour lesquels le budget initial des libéraux n'avait rien prévu.

In this budget process we worked very hard to convince the Liberal government to put on hold the corporate tax reduction and invest the money in programs that are in dire need of attention, but which were not covered at all in the Liberal budget.


Par ailleurs, M. Casaca n'est pas sans savoir qu'il y a plus d'un an la Commission avait présenté une première réforme de l'organisation commune des marchés dans le secteur du sucre.

On the other hand, as Mr Casaca is aware, over a year ago, the Commission presented an initial reform of the common organisation of the market in the sugar sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur du sucre avait désespérément ->

Date index: 2025-03-11
w