Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur des médias numériques pourrait atteindre " (Frans → Engels) :

La Commission a publié aujourd'hui une étude supplémentaire sur les femmes à l'ère du numérique, dont il ressort que l'arrivée de davantage de femmes dans le secteur du numérique pourrait entraîner une augmentation annuelle du PIB de 16 milliards d'euros au sein de l'UE.

The Commission published today an additional study on women in the digital age, showing that more women in digital jobs could create an annual €16 billion GDP boost in the EU.


Cela pourrait atteindre, à terme, environ 300 millions EUR et servir à des projets/sociétés du secteur des énergies renouvelables dans des pays partenaires.

This would increase, over time, to around EUR300 million and be dedicated to renewable energy projects/companies in partner countries.


Dans le secteur des technologies de l'information, ce déficit a été estimé à 800.000 postes de travail à la fin de 1999, et ce déficit pourrait atteindre le chiffre de 1.700.000 postes de travail [19].

In the information technology sector, this shortfall was estimated at 800 000 unfilled posts in 1999, and could rise to as many as 1 700 000 [19].


À l'échelle nationale, on a calculé que le secteur de l'aquaculture pourrait atteindre un impact économique se chiffrant entre 5,6 milliards de dollars au cours des 10 prochaines années.

Nationally the total economic impact of aquaculture could grow to over $5.6 billion in the next 10 years.


Selon une étude toute récente, dont les chiffres n’ont pas encore été publiés (Empirica, mars 2013), le nombre d’emplois qui seront créés en Europe dans le secteur du numérique pourrait atteindre 864 000.

According to brand new, as yet unpublished figures (Empirica, March 2013), the number of digital jobs that will be created in Europe by 2015 could be as high as 864 000.


Le secteur des technologies propres pourrait atteindre 60 milliards de dollars, c'est pourquoi nous devrions faire preuve de leadership et nous attaquer à la crise climatique.

With a potential $60 billion in the clean tech sector, we should be seizing the leadership and addressing the climate crisis.


[Présentation DVD] Cela est donc, en partie, la façon dont notre secteur est vu par le reste du monde à ce moment-ci: un chef de file dans la production numérique de l'industrie du divertissement qui est l'un des sous-secteurs des médias numériques.

[DVD Presentation] So that's, in part, how our sector is seen by the rest of the world at this point: as a leader in digital entertainment production, which is one of the subsectors in digital media.


Il faut veiller à ce que les éditeurs traditionnels soient étroitement associés aux initiatives concernant l'éducation aux médias numériques étant donné l'expérience extrêmement précieuse du secteur de l'édition en ce qui concerne l'éducation aux médias dans le monde hors ligne et la conversion rapide de ce secteur à la production et à la distribution de contenu numérique.

Initiatives on digital media literacy should ensure a close involvement of traditional publishers, considering the highly valuable experience of the publishing industry as regards media literacy in the offline world and given the increasing shift of this industry towards digital content production and distribution.


L'entreprise pourrait alors contrôler les marchés connexes du secteur des médias numériques, comme ceux des techniques de codage, des logiciels de diffusion de contenus musicaux sur l'internet, de la gestion des droits numériques (DRM), etc.

This would allow Microsoft to control related markets in the digital media sector, such as encoding technology, software for broadcasting of music over the Internet and digital rights management etc.


(5) Le Livre vert intitulé "Vers une stratégie européenne de sécurité d'approvisionnement énergétique" constate une dépendance croissante de l'Union européenne vis-à-vis des sources d'énergie externes, dépendance qui pourrait atteindre 70 % d'ici 20 à 30 ans (contre 50 % actuellement) et souligne par conséquent la nécessité de rééquilibrer la politique de l'offre par des actions claires en faveur d'une politique de la demande et appelle à un véritable changement des comportements des consommateurs en vue d'oriente ...[+++]

(5) The Green Paper entitled "Towards a European Strategy for the Security of Energy Supply" notes that the European Union is becoming increasingly dependent on external energy sources and that its dependence could rise to 70 % in 20 to 30 years' time (compared with 50 % at present) and therefore stresses the need to balance supply policy against clear action for a demand policy and calls for a genuine change in consumers' behaviour so as to orientate demand towards better managed, more efficient and more environmentally friendly consumption, particularly in the transport and building sectors, and to give priority to the development of n ...[+++]


w