Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propres pourrait atteindre " (Frans → Engels) :

Le secteur des technologies propres pourrait atteindre 60 milliards de dollars, c'est pourquoi nous devrions faire preuve de leadership et nous attaquer à la crise climatique.

With a potential $60 billion in the clean tech sector, we should be seizing the leadership and addressing the climate crisis.


Avec les bons investissements, le Canada pourrait accroître sa part du marché des technologies propres, dont la valeur pourrait atteindre 60 milliards de dollars d'ici 2020.

Canada captures just 1% of the green tech market, worth $1 trillion globally. With the right investment, Canada could increase its share of the clean tech market to $60 billion by 2020.


A. considérant que, au 6 mai 2013, le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) avait recensé près de 1 440 228 réfugiés syriens; que 455 665 d'entre eux ont quitté leur pays pour le Liban, 448 370 pour la Jordanie, 322 407 pour la Turquie et 141 702 pour l'Irak; que selon les estimations des Nations unies, le nombre total de réfugiés pourrait atteindre 3,5 millions d'ici à la fin de l'année 2013; que 4,25 millions de Syriens sont déplacés dans leur propre pays et nécessitent une aide humanita ...[+++]

A. whereas as of 6 May 2013 the UNHCR had registered nearly 1 440 228 Syrian refugees; whereas 455 665 of them have gone to Lebanon, 448 370 to Jordan, 322 407 to Turkey and 141 702 to Iraq; whereas the UN estimates that the total number of refugees could reach 3.5 million by the end of 2013; whereas 4.25 million Syrians are displaced within their own country and are in urgent need of humanitarian assistance, and 1.5 million are at risk of food insecurity;


E. considérant par conséquent que la stratégie de Lisbonne et l'architecture monétariste du projet de l'Union européenne sont en grande partie responsables du déclenchement de la crise financière et économique et de l'échec de l'Union à atteindre ses propres objectifs de la stratégie de Lisbonne, puisqu'elles ont ouvert la voie à la contagion par des "actifs toxiques" en déréglementant les marchés financiers et qu'elles ont promu les bulles spéculatives également dans l'économie réelle; considérant que l'explication selon laquelle l'échec de la stratégie de Lisbonne pourrait être simp ...[+++]

E. whereas, therefore, the Lisbon Strategy and the monetarist architecture of the EU project share a large responsibility for the unravelling of the financial and economic crisis and the failure to achieve their own Lisbon targets, as they paved the way for contagion by 'toxic assets' via financial market deregulation and promoted speculative bubbles also in the 'real economy'; whereas it is not convincing that the failure of the Lisbon Strategy can simply be attributed to its insufficient implementation by member states, lack of con ...[+++]


- Par ailleurs, les pays exportateurs mêmes pourraient ne pas souhaiter disposer d’une capacité SER supérieure à celle nécessaire pour atteindre leurs propres objectifs, car cela pourrait susciter, dans la population, une opposition à de futures installations SER (syndrome du “Pas de ça chez moi[17]”).

- On the other hand, even the exporting countries might be unwilling to have more RES capacity than needed for their own targets, as this could create opposition within the population to future RES installations (NIMBY-ism[17]).


Pour cette recommandation, la Commission s'est fondée sur ses propres prévisions d'automne, publiées la semaine dernière ( IP/02/1659), qui indiquent que le déficit des administrations publiques françaises pourrait atteindre 2,7 % du PIB en 2002 et 2,9 % en 2003.

The Commission decision is based on the Commission autumn forecast published last week ( IP/02/1659), which indicates that the general government deficit in France could reach 2.7% of GDP in 2002 and 2.9% in 2003.


Dans ce contexte, une des mesures clé qui sera étudiée durant la phase de consultation suivant l’adoption de ce livre vert sera la possibilité de se mettre d’accord que, par exemple sur base annuelle, chaque Etat membre pourrait établir un plan d'action sur l’efficacité énergétique citant les mesures spécifiques qu’il a décidé d’entreprendre, soit suite à une législation communautaire, soit de sa propre initiative, pour atteindre l’objectif d’efficacité énergétique de l’année à venir.

In this context, one of the key measures that will be considered during the consultation period following the adoption of this Green Paper is the possibility of agreeing that, for example on an annual basis, each Member State could adopt an Energy Efficiency Action Plan, citing the specific measures that it has decided to undertake, either as a result of Community legislation or on its own initiative, to achieve a given target for energy efficiency in the year to come.


Notre comité a été informé par des représentants de la University of California, de Berkeley, de même que par la Direction des ressources atmosphériques de l'État de Californie que l'atteinte des cibles du Protocole de Kyoto pourrait permettre de réaliser des économies annuelles de 60 milliards de dollars. D'ici 2010 ou 2012, la Californie, dont la population est de 30 p. 100 supérieure à celle du Canada, pourrait atteindre cet objectif, en consacrant un tiers de ces économies à des incitatifs fiscaux, à de l'isolation supplémentaire ...[+++]

Our committee was told by the University of California at Berkeley, as well as by the Air Resources Board of the State of California, that attaining Kyoto targets could save the U.S. $60 billion per year and could be reached in California — which is 30 per cent larger than Canada — by 2010 or 2012, by having one-third in tax incentives, extra insulation and rules on vehicle efficiency; one third through alternate energy, such as geothermal, wind, solar and biotechnical; and the last third by cleaner coal technology and added nuclear capacity.


Mesdames et Messieurs les Députés, je crois que nous possédons désormais un outil essentiel pour l'Union élargie. La Commission s'en servira, tout en jouant pleinement son rôle de garante : d'une part pour permettre aux pays qui souhaitent lier davantage leur propre destin d'atteindre de nouveaux grands objectifs et, d'autre part, pour prémunir tout le monde contre le risque de fragmentation que des coopérations renforcées incontrôlées pourrait faire naître.

Ladies and gentlemen, I feel that what we have here is a tool that is vital for the enlarged Union, one that the Commission will make use of while taking care to play its "guarantor" role fully, firstly to make it possible for countries that wish to work together more closely towards major new common goals to do so, and secondly to counter any risk of fragmentation that unregulated use of such cooperation might bring.


Vous vous rappellerez que dans votre propre province, certains disaient que le coût de Kyoto pourrait atteindre 12 $ le baril de pétrole.

You will recall that within your own province there was some talk of the cost of Kyoto being up to $12 per barrel of oil.


w