Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Industrie du transport aérien
Restructuration du secteur aérien
Secteur des transports aériens
Secteur du transport aérien
Secteurs dangereux de l'espace aérien
Section des opérations du secteur aérien

Traduction de «secteur aérien déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Section des opérations du secteur aérien

Air Operations Section


industrie du transport aérien | secteur du transport aérien

airline industry




secteurs maritime, aérien et des transports

marine,aviation,transport | MAT [Abbr.]


secteurs dangereux de l'espace aérien

hazardous airspace
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une expérience positive en ce sens a déjà été réalisée dans le secteur de la gestion du trafic aérien, tandis qu’il s’est révélé très difficile de déterminer des capacités d’infrastructures dans le secteur ferroviaire.

Positive experience has already been made in this respect in the Air Traffic Management Sector whereas it has proved very difficult to identify infrastructure capacity in the rail sector.


Les secteurs du transport routier et du transport aérien ont déjà profité de la création du marché intérieur, et cela devrait aussi être le cas à l’avenir pour le transport ferroviaire et le transport par voie d’eau.

The internal market has already brought benefits to the road and aviation sectors and this is expected to be the case also for rail and waterborne transport in the future.


- Le transport aérien et maritime international, de préférence au moyen d'instruments mondiaux[10], qui peut constituer une source importante de financement innovant, sur la base de l'engagement déjà pris dans le cadre du SCEQE de consacrer toutes les recettes des ventes aux enchères dans le secteur de l'aviation aux mesures de lutte contre le changement climatique.

– International aviation and maritime transport, preferably through global instruments [10], which can provide an important source of innovative financing, building on the existing commitment under the EU ETS for all aviation auction revenues to be used for climate change measures.


Si je me réjouis de la possibilité d’envisager l’octroi d’aides publiques exceptionnelles au secteur aérien, déjà fortement éprouvé depuis le 11 septembre 2001, je n’en reste pas moins perplexe sur la gestion européenne des événements.

While I welcome the possibility of exceptional public aid being granted to the airline sector, which has already suffered a great deal since 11 September 2001, I am still perplexed about Europe’s management of these events.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. note qu'une meilleure intégration est nécessaire entre les moyens de transport; demande instamment à la Commission de présenter une communication visant à encourager l'industrie à concevoir un système multimodal de billetterie entre les chemins de fer et le secteur aérien; souligne le fait que des systèmes de ce type sont déjà opérationnels dans certains États membres et invite dès lors instamment toutes les parties à s'échanger les bonnes pratiques en la matière;

27. Notes the need for better integration between modes of transport; urges the Commission to come forward with a communication encouraging industry to develop multi-modal through-ticketing between the rail and air sector; points to the fact that schemes of this kind are already in operation in certain Member States and hence urges all parties to exchange best practice in this field;


27. note qu’une meilleure intégration est nécessaire entre les moyens de transport; demande instamment à la Commission de présenter une communication visant à encourager l’industrie à concevoir un système multimodal de billetterie entre les chemins de fer et le secteur aérien; souligne le fait que des systèmes de ce type sont déjà opérationnels dans certains États membres et invite dès lors instamment toutes les parties à s’échanger les bonnes pratiques en la matière;

27. Notes the need for better integration between modes of transport; urges the Commission to come forward with a communication encouraging industry to develop multi-modal through-ticketing between the rail and air sector; points to the fact that schemes of this kind are already in operation in certain Member States and hence urges all parties to exchange best practice in this field;


Nous avons voté donc contre cette résolution qui a le cynisme d'invoquer l'emploi pour couvrir de nouvelles subventions aux entreprises et aux capitalistes du secteur aérien, déjà responsables de centaines de milliers de suppressions d'emplois.

We have, therefore, voted against this motion for a resolution which is cynical enough to claim that it is for the sake of employment that it wants to give further subsidies to the companies and capitalists in the air transport sector, who are already responsible for making hundreds of thousands of people redundant.


La question de l'impact de la guerre sur la situation du secteur aérien, déjà confronté à un besoin de consolidation, ne doit toutefois pas être surévaluée (cf. annexe I sur la situation actuelle du secteur).

The impact of the war on the situation in the civil aviation sector, which is already confronted with a need for consolidation, should not, however, be overestimated (see Annex I on the present situation in the sector).


J’insiste sur le fait que ceci représente une étape supplémentaire importante à laquelle nous pouvons ajouter les autres avancées réalisées au cours de l’an dernier dans la consolidation de notre politique des transports aériens dans le but de contrôler totalement la dimension internationale vitale du secteur aérien et de défendre le rôle déjà très important que notre industrie y joue.

I would insist that this represents an important supplementary stage to which we can add the other progress made over the last year in the consolidation of our air transport policy with the aim of fully controlling the vitally important international dimension of the air sector and defend the already very prominent role our industry plays.


Certains services universels ayant une dimension européenne, tels que les transports aériens, les télécommunications, les services postaux, l'énergie ont déjà donné lieu à une action communautaire destinée à la libéralisation des secteurs respectifs:

Some universal services that operate on a European scale, such as air transport, telecommunications, postal services and energy, have already been the target of Community liberalisation measures:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur aérien déjà ->

Date index: 2022-09-04
w