L'objectif du projet de loi C-54 semble donc être, en diminuant la portée des obligations et en les rendant conditionnelles, de favoriser de toute évidence le commerce électronique en mettant au second plan le droit à la protection à la vie privée dans le secteur privé.
So, it would seem that the purpose of Bill-54 is, through watered down obligations written in the conditional, to promote electronic commerce by making the right to privacy in the private sector a secondary consideration.