Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "se réfugient toujours derrière " (Frans → Engels) :

La question portait—c'est assez paradoxal aujourd'hui—sur le fait que la ministre se réfugie toujours derrière son plan en six points.

The question—this is rather paradoxical today—was about the fact that the minister kept hiding behind her six point action plan.


On peut interroger les ministres, mais ils se réfugient toujours derrière le paravent des agences, des commissions et du transfert de leurs responsabilités actuelles à des entreprises semi-privées.

Any time we question ministers, they run and hide behind the screen of agencies, commissions and the transfer of their current responsibilities to semi-private organizations.


Régulièrement en cette Chambre, lorsque nous posons des questions à un ou une ministre sur les agissements d'une agence gouvernementale, quelle qu'elle soit, le ou la ministre se réfugie toujours derrière le fait que l'agence est indépendante, qu'elle est compétente, qu'elle contient en son sein ses mécanismes de réglementation et que, par conséquent, cette agence a toute sa confiance et, finalement, on n'a pas de réponse.

In this House, when we question a minister about the actions of a government agency, the minister will often hide behind the fact that the agency is independent, competent, self-regulated, and thus enjoys his or her full confidence. In the end, we do not get an answer.


Le Conseil des Mohawks de Kanesatake se réfugie toujours derrière la coutume lorsque cela l'arrange.

The Mohawk Council of Kanesatake always jumps under the band custom regulation when it suits their purposes.


Aussi ne nous abritons pas toujours derrière la question du contrôle pour justifier des mesures parfois extrêmement restrictives. Certaines décisions ne sont pas toujours nécessaires.

Therefore, let us not always use the issue of control in order to be highly restrictive at times, for some decisions do not always need to be made.


Là où les Européens voient d’abord les risques et se réfugient peureusement derrière le principe de précaution, les Américains voient des opportunités nouvelles.

Where Europeans are quick to see risks and hide fearfully behind the precautionary principle, Americans see new opportunities.


C'est tellement vrai que lorsque d'aucuns essaient d'aborder la question de la sécurité des citoyens, la Commission se réfugie aussitôt derrière le principe de subsidiarité.

So much so that, when anyone raises the issue of public safety, the Commission immediately takes refuge in the subsidiarity principle.


La Commission se réfugie toujours derrière le fait qu'elle ne sait pas, parmi les programmes proposés, lesquels sont spécifiquement destinés aux femmes et s'en lave les mains.

The Commission always takes refuge behind the fact that it does not know which of the proposed programmes are specifically for women and washes its hands of it.


La Commission se réfugie toujours derrière le fait qu'elle ne sait pas, parmi les programmes proposés, lesquels sont spécifiquement destinés aux femmes et s'en lave les mains.

The Commission always takes refuge behind the fact that it does not know which of the proposed programmes are specifically for women and washes its hands of it.


Aux questions que lui pose l'opposition depuis quelques jours, le gouvernement se réfugie toujours derrière le secret d'État et refuse catégoriquement de répondre en s'appuyant sur le fait que le CST ne rend compte qu'au premier ministre.

Serious allegations have been made about the existence of a section called ``French Problem'' within the CSE. In response to the questions the opposition has been asking in the past few days, the government hides behind official secrecy and flatly refuses to answer, saying that the CSE reports only to the Prime Minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

se réfugient toujours derrière ->

Date index: 2024-02-21
w