Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scrutin de toutes les circonscriptions pourront aisément » (Français → Anglais) :

Un fois ce projet achevé, les directeurs de scrutin de toutes les circonscriptions pourront aisément utiliser le courrier électronique, accéder aux renseignements sur les électeurs et dispenser de l'information au public.

Once this has been accomplished, the returning officers in all the electoral districts will readily be able to use e-mail, access information on electors and provide information to the public.


Les observations du secrétaire parlementaire ne justifient en rien la décision d'interdire aux partis reconnus à la Chambre des communes de recommander des personnes pour les postes de superviseur de centre de scrutin dans toutes les circonscriptions et de confier plutôt cette responsabilité au parti ou au candidat qui s'est classé premier dans chacune des circonscriptions.

There is no reason and nothing in anything that the parliamentary secretary said that argues against the idea of letting all the recognized parties in the House of Commons recommend central poll supervisors in all the ridings, and not having the simply limited to the incumbent party or the incumbent candidate.


130. Lorsque l’heure locale n’est pas la même dans toutes les parties d’une circonscription, le directeur du scrutin fixe, avec l’agrément du directeur général des élections, les heures applicables à chaque opération prévue par la présente loi ou par la Loi référendaire. Ces heures, après qu’un avis à cet effet a été publié dans l’avis de référendum visé à l’article 62, doivent être uniformes dans toute la circonscription.

130. When more than one local time is observed in an electoral district, the returning officer shall, with the prior approval of the Chief Electoral Officer, determine one local time to be observed for every operation prescribed by this Act or the Referendum Act, and shall publish the hours in the Notice of Referendum referred to in section 62.


130. Lorsque l’heure locale n’est pas la même dans toutes les parties d’une circonscription, le directeur du scrutin fixe, avec l’agrément du directeur général des élections, les heures applicables à chaque opération prévue par la présente loi. Ces heures, après qu’un avis à cet effet a été publié dans l’avis de convocation visé à l’article 62, doivent être uniformes dans toute la circonscription.

130. When more than one local time is observed in an electoral district, the returning officer shall, with the prior approval of the Chief Electoral Officer, determine one local time to be observed for every operation prescribed by this Act, and shall publish the hours in the Notice of Election referred to in section 62.


Tous les partis pourront, lors des prochaines élections générales, jouir de la même base de données pour toutes les circonscriptions et électeurs sans égard à la présence de candidats désignés pour toutes les circonscriptions pendant la période de cinq jours environ qui suivra l'émission du mandat.

All parties will go into the next general election with the same database for all ridings concerning electors regardless of whether candidates have been nominated in all ridings in the first five days or so of the election period after the issue of the writ.


À terme, EQUASIS deviendra une base de données exhaustive à l'aide de laquelle tous les secteurs du transport maritime, publics ou privés, pourront aisément accéder à une large gamme d'informations détaillées concernant la sécurité de toute la flotte marchande mondiale.

EQUASIS will within the foreseeable future become a comprehensive database, where all sectors of the maritime industry, whether public or private, easily can access a wide range of detailed safety-related information on the world's entire merchant fleet.


13. constate que la période qui a suivi directement les élections n'a pas été tout à fait exempte de violence et demande par conséquent au gouvernement du Zimbabwe, en particulier au Président, de faire en sorte que les auteurs des actes de violence soient poursuivis devant les tribunaux; demande que les décisions de ces derniers concernant les recours relatifs à la conduite du scrutin, en particulier toute décision tendant à revoir les résultats électoraux ou à organiser de nouveaux scrutins dans certaines ...[+++]

13. Notes that the immediate post-election period has not been completely free of violence and therefore calls on the Government of Zimbabwe, and in particular on its President, to ensure that perpetrators of violence are prosecuted in the courts, to respect court decisions regarding complaints about the conduct of the elections and in particular any court decisions to revise election results or hold new elections in certain constituencies, and to pursue its policies, particularly that on land reform, in a consensual manner;


12. constate que la période qui a suivi directement les élections n'a pas été exempte de violence et demande par conséquent au gouvernement du Zimbabwe, en particulier au Président, de faire en sorte que les auteurs des actes de violence soient poursuivis devant les tribunaux; demande que les décisions de ces derniers concernant les recours relatifs à la conduite du scrutin, en particulier toute décision tendant à revoir les résultats électoraux ou à organiser de nouveaux scrutins dans certaines ...[+++]

12. Notes that the immediate post-election period has not been free of violence and therefore calls on the Government of Zimbabwe, and in particular on its President, to ensure that perpetrators of violence are prosecuted in the courts, to respect court decisions regarding complaints about the conduct of the elections and in particular any court decisions to revise election results or hold new elections in certain constituencies, and to pursue its policies, particularly that on land reform, in a consensual manner;


Le principal parti d'opposition, tout en contestant les résultats dans 20 circonscriptions, a lui aussi accepté les résultats du scrutin.

The main opposition party, while challenging the results in 20 constituencies, has also accepted the results of the elections.


L'équipe de l'OSCE a tout d'abord été frappée par l'étendue des différences entre les élections dans les différents États membres, constatant des différences dans les méthodes de répartition des sièges, la possibilité d'exprimer un vote préférentiel, l'attribution des sièges vacants, les systèmes électoraux, les droits de vote, l'éligibilité, la nomination des candidats, les circonscriptions et les jours de scrutin.

First, the OSCE team was struck by how different the elections were in each State, noting variances in the methods of distributing seats, the possibility to cast preferential votes, the allocation of vacant seats, electoral systems, franchise, candidature, nomination of candidates, constituencies and polling days.


w