Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scolaires les gens disent » (Français → Anglais) :

Comment peuvent-t-il dire cela quand on voit les hauts taux de participation aux élections, au référendum et aux élections scolaires?Les gens disent qu'ils sont menacés, qu'ils feront quelque chose.

How can they say that in view of the high rate of participation in elections, referendums and school board elections? When people feel threatened, they do something.


En outre, les fréquents déplacements des familles de Roms et de gens du voyage ont entraîné des interruptions de la scolarité des enfants et, par conséquent, des lacunes d’apprentissage et des taux d’abandon scolaire élevés.

In addition, frequent moves of Roma and traveller families have led to interruptions in schooling, leading to learning gaps and high drop-out rates.


[14] Par exemple, les services britanniques locaux dénommés TESS ( «Traveller Education Support Services» ) sont des services adaptés visant à instaurer l'accès à l'éducation et à la réussite scolaire de manière égalitaire pour les enfants des gens du voyage et des Roms.

[14] For example, the United Kingdom's local Traveller Education Support Services (TESS) is a tailored service to achieve equal access to education and equal educational outcomes for Traveller and Roma children.


Ceci va dans le sens des objectifs du sixième programme d'action pour l'environnement [45], qui vise à promouvoir l'éducation environnementale et explore des moyens d'améliorer la sensibilisation à l'environnement Ces moyens comprennent notamment l'intégration des questions environnementales dans les programmes scolaires et l'élaboration de programmes éducatifs destinés à conseiller les gens dans l'adoption de modes de vie plus éco ...[+++]

This is in line with the objectives of the Sixth Environment Action Programme [45], which aims to promote environmental education and looks into ways of raising environmental awareness. This covers the inclusion of environmental issues in school curricula and the development of educational programmes to advise people on adopting greener lifestyles.


Cela étant dit, les gens disent que l'article 93 protège les droits avec la création de commissions scolaires linguistiques, et il me semble bien que la ministre avait dit dans le temps que les parents pourraient continuer d'avoir des écoles confessionnelles si tel était leur désir.

That said, some say that section 93 protects rights by setting up linguistic school boards and it seems to me the minister said, at the time, that parents could still continue having denominational schools if that was their wish.


Suite à la réunion du Collège, le premier vice-président de la Commission européenne Frans Timmermans a déclaré: «Les gens partout dans l'UE nous disent qu'ils veulent du changement.

Following the meeting of the College, Commission First Vice-President Frans Timmermans said: "People all around the EU are telling us they want change.


Les gens disent qu'ils ont le droit d'aller à l'école catholique ou à l'école protestante, mais cela ne signifie pas que le conseil scolaire doit être catholique ou protestant.

People say they have the right to go to a Catholic school or a Protestant school, but it does not mean that the school boards must be Catholic and Protestant.


f) des activités d'éducation et de formation et des échanges d'informations visant à renforcer la sensibilisation à d'autres cultures dans les écoles ou à favoriser davantage l'intégration et une meilleure réussite scolaire des enfants des travailleurs migrants, des tziganes et gens du voyage, ainsi que des personnes exerçant des professions itinérantes.

(f) education and training activities and information exchange designed to enhance intercultural awareness in school education or to promote the integration and improved educational achievement of children of migrant workers, gypsies and travellers and occupational travellers.


La plupart des personnes interrogées, cependant, pensent qu'elle l'a plutôt aidée que contrariée. - Une vaste majorité de citoyens CE estime que les initiatives de la Communauté dans la crise du Golfe sont une bonne chose : . apporter une aide humanitaire aux réfugiés (91% bonne chose ; 4% mauvaise chose ; 5% ne sait pas) . soutenir les pays les plus affectés par l'embargo : Egypte, Jordanie et Turquie (83% bonne chose ; 9% mauvaise chose ; 8% ne sait pas) . coopérer à long terme avec les pays arabes et méditerranéens (75% bonne chose ; 11% mauvaise chose ; 14% ne sait pas) . organiser l'embargo (73% bonne chose ; 13% mauvaise chose ; 13% ne sait pas). - La plupart des gens ...[+++]

- The vast majority of EC citizens believe that the Community's initiatives in the Gulf crisis are a good thing, namely : . providing humanitarian aid to refugees (91% good thing ; 4% bad thing ; 5% don't know) . supporting countries most affected by the embargo : Egypt, Jordan and Turkey (83% good thing ; 9% bad thing ; 8% don't know) . long-term cooperation with Mediterranean and Arab countries (75% good thing ; 11% bad thing ; 14% don't know) . organising the embargo (73% good thing ; 13% bad thing ; 13% don't know) - The vast majority of people say their feelings towards Muslim communities resident in the EC (79%) and the Ara ...[+++]


Ce qui m'a toujours frappé dans le débat actuel, c'est que les gens disent qu'ils aiment le jazz, qu'ils aiment ceci ou cela, X, Y, Z sont prêts à le financer, et les gens se disent tant mieux.

What has struck me throughout the current debate is that people say that they like jazz, or this or that, and X, Y and Z are willing to finance these events, and people say, great.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scolaires les gens disent ->

Date index: 2023-07-01
w