Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scientifique doit donc » (Français → Anglais) :

L'Europe doit donc veiller à consolider les éléments fondamentaux indispensables à la mise en oeuvre d'une politique spatiale: l'accès à l'espace, la base scientifique et technologique, les capacités industrielles.

Europe has, therefore, to consolidate the fundamental elements on which a space policy depends for its implementation: access to space, the scientific and technology base and industrial capabilities.


La recherche scientifique doit donc être développée pour améliorer les procédures d’évaluation des risques, les systèmes de prévention des incendies et les dispositifs de lutte contre les incendies.

Scientific research therefore needs to be developed so as to improve risk assessment procedures, fire prevention systems and fire-fighting facilities, and the requisite financial resources must also be released.


La recherche scientifique doit donc être développée pour améliorer les procédures d’évaluation des risques, les systèmes de prévention des incendies et les dispositifs de lutte contre les incendies.

Scientific research therefore needs to be developed so as to improve risk assessment procedures, fire prevention systems and fire-fighting facilities, and the requisite financial resources must also be released.


L'utilisation d'animaux dans les procédures scientifiques doit donc être uniquement envisagée lorsqu'il n'existe pas de méthode de substitution n'impliquant pas l'utilisation d'animaux.

The use of animals in scientific procedures should therefore only be considered where a non-animal alternative is not available.


Or, les conséquences socio-économiques de mesures de gestion adoptées sur une base aussi fragile sont considérables: c’est la survie même de pêcheries, de filières entières qui est en jeu. L’effort scientifique doit donc être renforcé et porter à la fois sur la biologie des milieux marins, sur la sélectivité des engins de pêche et sur les conséquences socio-économiques des mesures de gestion de la ressource.

The socio-economic consequences of management measures adopted on such a flimsy basis are considerable: it is the very survival of entire fisheries and, indeed, entire industries that is at stake. The scientific effort must therefore be increased and relate both to the biology of marine environments and to the selection of fishing gear, as well as to the socio-economic consequences of the measures for managing the resource.


Le principe de l'autonomie scientifique doit donc à son tour se baser sur les valeurs essentielles et impératives pour le patient, comme:

The principle of scientific freedom must consequently itself be based on key considerations essential for patients, for example:


Avant toute mesure préventive, l'autorité publique doit donc procéder à une évaluation du risque qui comporte deux volets: un volet scientifique, c'est-à-dire une évaluation scientifique des risques aussi exhaustive que possible compte tenu, notamment, de l'urgence et un volet politique ("gestion des risques") dans le cadre duquel l'autorité publique doit choisir quelle mesure lui semble appropriée eu égard au niveau de risque qu'elle a retenu.

Before taking any preventive measure, a public authority must therefore carry out a risk assessment, which involves two components: a scientific component, i.e. as thorough a scientific risk assessment as possible account being taken of how urgent the matter is, and a political component ("risk management") in the context of which the public authority must decide on the measure it deems appropriate given the degree of risk set by it.


Le groupe de projets vise à créer une interface entre scientifiques et responsables politiques et doit donc favoriser le débat politique et réglementaire.

The cluster aims at establishing an interface between scientists and policy-makers: it shall therefore foster the policy and regulatory debate.


L'Autorité doit donc être guidée par les meilleures connaissances scientifiques, être indépendante des intérêts industriels et politiques, être soumise à un contrôle public rigoureux, être une référence scientifique reconnue et travailler en étroite collaboration avec les organismes scientifiques nationaux.

Therefore the Authority must be guided by the best science, be independent of industrial and political interests, be open to rigorous public scrutiny, be scientifically authoritative and work closely with national scientific bodies.


De toute évidence, l'une des fonctions clés, de notre point de vue, pour un brise-glace polaire, est qu'il doit avoir une bonne capacité de recherche scientifique en Arctique; donc nos collègues scientifiques y participeraient.

Obviously, one of our key functions for a polar icebreaker is to have a good capacity for conducting Arctic science, so our science colleagues would be involved.


w