Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schulz en lui signalant que mon groupe pourrait " (Frans → Engels) :

- Monsieur le Président, Messieurs les Présidents et Vice-présidents, je ne voudrais pas susciter une nouvelle intervention de M. Schulz en lui signalant que mon groupe pourrait certainement partager les derniers propos de M. Watson concernant la situation italienne.

– (FR) Mr President, Mr Barroso, Mr Schüssel, Mr Winkler, Mr Barrot, I would not wish to provoke Mr Schulz into taking the floor again by pointing out to him that my group could certainly agree with the last remarks made by Mr Watson on the Italian situation.


- Monsieur le Président, Messieurs les Présidents et Vice-présidents, je ne voudrais pas susciter une nouvelle intervention de M. Schulz en lui signalant que mon groupe pourrait certainement partager les derniers propos de M. Watson concernant la situation italienne.

– (FR) Mr President, Mr Barroso, Mr Schüssel, Mr Winkler, Mr Barrot, I would not wish to provoke Mr Schulz into taking the floor again by pointing out to him that my group could certainly agree with the last remarks made by Mr Watson on the Italian situation.


(Le document est déposé) Question n 1123 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la position du gouvernement par rapport à l’insuffisance veineuse cérébrospinale chronique (IVCC): a) le gouvernement surveille-t-il les essais cliniques effectués par d’autres pays et, si oui, quels sont tous les essais cliniques, identifiés par phase, effectués actuellement partout au monde sur l’IVCC, (i) quels pays ont effectué des essais de la phase III; b) le gouvernement met-il en doute l’existence de l’IVCC, et si oui, (i) pourquoi le gouvernement ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1123 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s position on chronic cerebrospinal venous insufficiency (CCSVI): (a) does the government track clinical trials on CCSVI currently being undertaken by other countries and, if yes, what are all clinical trials, identified by phase, currently being undertaken worldwide, (i) which countries are undertaking Phase lll trials; (b) does the government question whether CCSVI exists and, if yes, (i) why does the government not question whether treating CCSVI actually improves quality of life for Canadians with multiple sclerosis (MS); (c) how many cases of " major co ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais d’abord préciser que mon groupe soutient lui aussi pleinement les déclarations faites par MM. Schulz et Poettering en vue d’inciter la présidence autrichienne à réexaminer ses disponibilités.

– Mr President, first I should like to add the support of my group for the statements made by Mr Schulz and Mr Poettering in favour of the Austrian Presidency looking again at its availability.


- (DE) Monsieur le Président, en vue d’accéder d’emblée à la demande de M. Schulz en faveur d’une approche nuancée, permettez-moi d’annoncer clairement que, d’une part, mon groupe votera par une large majorité en faveur de l’ouverture des négociations avec la Turquie et souscrira expressément à ce qui exprimé dans le rapport, à savoir que ces négociations doivent avoir pour objectif l’adhésion de la Turquie à l’UE, mais que, d’autr ...[+++]

– (DE) Mr President, in order, right at the start, to comply with Mr Schulz’s demand for a nuanced approach, let me make it clear that my group will, on the one hand, vote by a large majority for the commencement of negotiations with Turkey and will expressly endorse what is set out in the report, namely that these negotiations should have Turkish membership of the EU as their objective, but that we do, on the other hand, have serious problems with the report itself.


À mon avis, si les États-Unis ne restent pas focalisés sur ben Laden et son réseau, cet homme pourrait fort bien aggraver le risque de nouveaux attentats terroristes et conforter dans leur action le groupe d'Al-Qaïda et d'autres comme lui.

In my view, if the U.S. does not stay focused on bin Laden and his network, he may well enhance the risk of further terrorist attack and give al-Qaeda and others like them comfort.


- (EN) Puis-je, au nom de mon groupe, assurer le Commissaire que ces propositions sont les bienvenues et lui poser simplement l'une ou l'autre question à leur sujet ? Premièrement, pourrait-il nous en dire plus au sujet du programme de consultation relatif aux pays candidats ?

Could I, on behalf of my group, assure the Commissioner that these proposals are welcome and just ask him a couple of questions about them: firstly, could he say more about the consultation programme regarding the candidate countries?


Je signale qu'en mars un de mes adjoints à mon ministère a écrit au commissaire à la protection de la vie privée pour lui demander de se joindre à nous au sein d'un groupe de travail pour voir à ce que nous continuions d'assurer la protection de la vie privée à l'avenir.

I would note that in March a deputy of my department wrote to the privacy commissioner and asked him to join us in a working group to ensure that we continue to provide privacy into the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

schulz en lui signalant que mon groupe pourrait ->

Date index: 2024-03-11
w