Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schmidhuber » (Français → Anglais) :

J'ai appris ce matin à la lecture de la FAZ, la Frankfurter Allgemeine Zeitung, que, pour ce qui est de l'affaire Fléchard, vous aviez adressé un courrier à l'ancien commissaire au budget, Monsieur Schmidhuber.

I read in the Frankfurter Allgemeine Zeitung this morning that you wrote to Mr Schmidhuber, the former Commissioner for the Budget.


C'était également le point de vue de la Commission en poste à l'époque et, pour ce qui est de l'affaire Fléchard, je me permets de répercuter les propos du commissaire qui était en charge du budget et du contrôle financier, M. Schmidhuber.

The former Commission felt the same and I would like to quote what Mr Schmidhuber, the erstwhile Commissioner for the budget and financial control, had to say on the Fléchard case.


Avez-vous seulement demandé à votre collègue, Monsieur Lamy, pourquoi aucun représentant du commissaire Schmidhuber n'avait été convié à la réunion qui s'est tenue le 7 janvier 1994 dans son cabinet ?

Have you ever asked your fellow Commissioner Mr Lamy why none of Mr Schmidhuber’s representatives were invited to the meeting on 7 January 1994 in his office?


Vous en tenez-vous encore et toujours à votre déclaration selon laquelle il n'y aurait pas eu le moindre indice d'implication de la firme Fléchard à l'époque alors que le commissaire Schmidhuber avait en son temps soulevé cette question ?

Do you still stand by your statement that at the time, there were no grounds for involving the Fléchard firm, even though Commissioner Schmidhuber had raised the same question?


M. SCHMIDHUBER détaille ensuite les changements au Traité que la Commission juge nécessaire, en distinguant notamment entre trois éléments: - le financement de la Communauté par des ressources propres; (1) - la programmation finacière multiannuelle (perspectives financières, fixation de plafonds par grandes catégoires de dépense) (2); - la procédure budgétaire annuelle (3). 1) Pour ce qui est du système des ressources propres, M. SCHMIDHUBER souligne qu'il convient "de garantir une réelle autonomie financière à la Communauté".

Mr Schmidhuber then detailed the amendments to the Treaty that the Commission considers necessary, identifying three key areas: - financing the Community using own resources (1); - multiannual financial planning (financial perspectives, setting of ceilings for the major categories of expenditure) (2); - the annual budgetary procedure (3) (1) With regard to the system of own resources, Mr Schmidhuber stressed that steps should be taken to "guarantee real financial independence for the Community".


M. Schmidhuber a déclaré que "si ces avantages étaient exploités, on pourrait escompter un surcroît de croissance d'un point par an sur une période de cinq ans.

Mr Schmidhuber stated that "if these benefits are exploited, growth might be increased by about one percentage point each year over a five-year period.


Evoquant le retard de la Communauté dans le domaine des produits de haute technologie, qui ne contribuent à la valeur ajoutée industrielle globale qu'à raison d'un peu plus du cinquième, alors qu'aux Etats-Unis et au Japon, ils y participent pour plus du quart, M. Schmidhuber a indiqué qu'"une raison importante de l'évolution modeste de ces secteurs industriels dans la Communauté était, à n'en pas douter, le fractionnement des marchés européens.

Mr Schmidhuber said the Community was lagging behing in the production of goods with a large high-tech content, which accounted for little more than a fifth of total industrial value added, against over a quarter in the United States and Japan". A major reason for the modest growth of these industries in the Community is clearly the fragmentation of European markets.


"L'achèvement du marché intérieur représente, selon M. Schmidhuber, le passage nécessaire et urgent de la zone de libre-échange à un véritable marché commun" qui permettra àla Communauté de s'affirmer comme une région industrialisée et de maintenir, comme elle y est tenue sur le plan social, sa société de prospérité.

"Completion of the internal market" Mr Schmidhuber stated, represents the vital step taking us from a free trade area to a genuine common market. It will enable the Community to maintain its position as an industrial region and to remain a socially committed prosperous society.


Quant aux impulsions découlant de la création du marché intérieur pour la croissance, M. Schmidhuber les a illustrées par une série d'exemples.

Mr Schmidhuber then cited examples of the growth stimuli which would result from the creation of the integrated market.




D'autres ont cherché : monsieur schmidhuber     schmidhuber     commissaire schmidhuber     selon m schmidhuber     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

schmidhuber ->

Date index: 2023-05-28
w