Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus scandaleux
Annuler un jugement
Annuler une décision
Annuler une instance
Annuler une opération
Annuler une ordonnance
Annuler une procédure
Capable de se mettre debout d'une position assise
Ferrailler
Inscrire au rôle
Inscrire pour instruction
Inscrire une action au rôle
Inscrire une action pour instruction
Knock-outer
Machine à mettre en gaine
Machine à mettre en godet
Machine à mettre en pot
Machine à mettre en sachet
Mettre K.-O.
Mettre KO
Mettre au frigidaire
Mettre au rancart
Mettre au rebut
Mettre au réfrigérateur
Mettre au rôle
Mettre de côté
Mettre en attente
Mettre en circuit
Mettre en douane
Mettre en entrepôt de douane
Mettre en entrepôt douanier
Mettre en relief
Mettre en réserve
Mettre en valeur
Mettre en vedette
Mettre en veilleuse
Mettre en évidence
Mettre hors de combat
Mettre knock-out
Mettre sous caution
Mettre sous douane
Mettre sous tension
Mettre une action au rôle
Mettre une action au rôle pour l'instruction
Mettre à la casse
Mettre à la ferraille
Remettre à plus tard

Vertaling van "scandaleux de mettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
machine à mettre en gaine | machine à mettre en godet | machine à mettre en pot | machine à mettre en sachet

potting machine


mettre en veilleuse [ remettre à plus tard | mettre en attente | mettre de côté | mettre au réfrigérateur | mettre en réserve | mettre au frigidaire ]

put on ice


mettre en entrepôt douanier [ mettre en entrepôt de douane | mettre sous douane | mettre sous caution | mettre en douane ]

store in bond [ store under bond ]


annuler un jugement | annuler une décision | annuler une instance | annuler une opération | annuler une ordonnance | annuler une procédure | inscrire au rôle | inscrire pour instruction | inscrire une action au rôle | inscrire une action pour instruction | mettre au rôle | mettre une action au rôle | mettre une action au rôle pour l'instruction

set




mettre au rebut | mettre au rancart | mettre à la ferraille | mettre à la casse | ferrailler

scrap


mettre knock-out | mettre KO | mettre K.-O. | mettre hors de combat | knock-outer

knock out


mettre en valeur | mettre en relief | mettre en évidence | mettre en vedette

feature | emphasize | highlight | set off | bring into prominence | bring out


capable de se mettre debout d'une position assise

Able to pull to standing from sitting


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le juge a trouvé qu'il était scandaleux de mettre la personne en prison étant donné les circonstances.

The judge found that it was outrageous to send the person to prison considering the overall circumstances.


Il est scandaleux de mettre ces gens sur le même pied que les fonctionnaires, surtout que les conservateurs répètent constamment qu'ils aiment nos soldats, qu'ils veulent que ceux-ci servent notre pays, qu'ils souhaitent les traiter comme des héros, qu'ils les respectent énormément et qu'ils ont à cœur leurs intérêts et ceux de leurs familles.

I think that putting that on the same scale as every other Tom, Dick and Harry in the government is scandalous because every word we have heard from the other side is, " We love our soldiers, we want them to serve, we treat them as heroes, we have an enormous amount of respect for them and we have their and their families' best interests at heart" .


Nous devons obtenir qu'ils s'engagent personnellement, les aider à prendre conscience qu'il y a un grave problème et les amener à engager les ressources voulues et à mettre en place les systèmes nécessaires pour mettre fin à ces retards scandaleux.

We have to get them personally engaged, help them realize there's a serious problem, and get them engaged in spending the resources and putting the systems in place to end these outrageous delays.


Le ministre a dit que la santé et la sécurité des travailleurs extracôtiers est une priorité absolue pour lui; les retards accusés pour mettre ce règlement en place sont donc scandaleux.

With the minister having said that this is a top priority and that job one is the health and safety of offshore workers, the delays that have taken place and the length of time that it has taken to get these regulations in place are shocking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est scandaleux que ce Parlement n’ait pas demandé aux gouvernements nationaux de mettre fin au cirque de Strasbourg une bonne fois pour toutes.

It is a continuing scandal that this Parliament has not demanded that Member State governments stop the Strasbourg circus once and for all.


L'exemple donné par les États-Unis dans ces deux domaines est scandaleux, et nous devons donc mettre en œuvre tous les moyens disponibles pour faire comprendre aux États-Unis que nous ne pouvons accepter leur position, ce terrible exemple qu'ils donnent au reste du monde dans le domaine des droits de l'homme.

The United States’ example in these two areas is a disgrace, and we have to bring all means available to bear on the United States to show that we cannot accept this stance and the terrible example that is being set for the world in the field of human rights.


Je dois dire qu'il est scandaleux que nous ne parvenions même pas à mettre de l'ordre dans notre propre assemblée sur ce point et pourtant nous sommes en train de légiférer pour d'autres.

I have to say it is scandalous that we cannot even get our own house in order in this regard, yet here we are legislating for others.


Votre rapporteur soutient avec vigueur la présente proposition, soulignant cependant la nécessité d'éliminer certaines failles dans la législation qui affaiblissent l'interdiction de l'importation et du commerce en tant que tels, et de renforcer les contrôles douaniers, et les sanctions administratives, mais aussi, dans la mesure du possible, pénales, appliquées par les États membres afin d'instaurer un cadre réellement dissuasif, à même de mettre fin à ce commerce à la fois illégal et scandaleux.

Your rapporteur strongly endorses this proposal, highlighting however the need to clearly eliminate any legal loopholes that undermine the import and trade ban as such, and to tighten customs checks as well as administrative - and where possible also criminal - sanctions by Member States in order to create a truly dissuasive framework which could be in a position to indeed stem this shameful and illegal trade.


Il est scandaleux que cette organisation exerce à présent un chantage sur l’industrie internationale du thon, menaçant de mettre sur la liste noire de son site internet tout supermarché refusant de vendre des boîtes de thon portant son label.

It is outrageous that this organisation now holds the international tuna industry to ransom, threatening to blacklist on their website any supermarkets that refuse to sell cans of tuna carrying their dolphin-safe labels.


Je reconnais que ces retards sont scandaleux et je vais tout mettre en oeuvre pour briser ce mur d'inactivité - j'ose espérer qu'il ne s'agit pas d'indifférence - auquel on se heurte dans le système qui est censé nous fournir ces réponses.

I agree with him that such delays are disgraceful, and I will do everything I possibly can to try to break through this wall of inactivity - I hope it is not indifference - in the system on which we are relying to get these answers.


w