Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous le savons tous maintenant " (Frans → Engels) :

Comme nous le savons tous maintenant, Chris Woodcock et Patrick Rogers travaillaient tous deux au cabinet du premier ministre.

As I'm sure all of us know by now, Chris Woodcock and Patrick Rogers both worked in the Prime Minister's office.


Nous affirmons aussi la stabilité de notre continent dans un monde, nous le savons tous, incertain.

We emphasise also the stability of our continent in a world which is, as we all know, uncertain.


Je ne parlerai pas très longtemps à propos de ce projet de loi, car j'estime que nous savons tous, maintenant, ce que vise cette mesure et quelles en seront les conséquences.

I won't speak too long about this bill, since I believe that we all know what this measure is about now and what effect it will have.


Nous savons maintenant que le Royaume-Uni notifiera formellement son intention de quitter l'Union le 29 mars prochain, dans quelques jours, et cette notification va déclencher une période de négociations de deux années – 24 mois.

We now know that the United Kingdom will notify the European Council of its intention to leave on 29 March. This notification will formally trigger a two year period of negotiations.


Je suis persuadée qu'en maintenant avec détermination notre engagement et en l'accompagnant de ressources suffisantes, nous allons tirer les fruits du travail déjà accompli et obtenir les résultats que nous attendons tous.

I am confident that with continued political commitment, sufficient resources and strong resolve, we will reap the benefits of the work carried out so far and have the results we are all striving for.


M. Juncker a insisté sur la nécessité que toutes les parties se mobilisent autour des réformes urgentes: «Nous savons ce dont nous avons besoin maintenant: un large soutien politique, une appropriation totale et une mise en œuvre efficace par toutes les parties.

President Juncker underlined the need for all sides to mobilise around urgent reforms: "What we need now is clear: broad political support, full ownership and efficient implementation on all sides.


«Je n'exclus aucune hypothèse», a déclaré le président de la Commission, poursuivant: «Dans tous les cas, la Commission est prête: nous avons préparé un scénario détaillé en cas de «Grexit», nous avons un scénario d'aide humanitaire, et nous disposons d'un scénario pour faire face au problème maintenant, en gardant la Grèce dans la zone euro. [...] Je préfère de loin que la Grèce demeure parmi les pays dont la monnaie est l'euro, m ...[+++]

I do not exclude any hypothesis", the Commission President said, and continued: "The Commission is prepared for everything: We have a "Grexit" scenario prepared in detail; we have a scenario as far as humanitarian aid is concerned, and a scenario on how to deal with the problem now, keeping Greece in the Euro area (.) I am strongly in favour of keeping Greece in the Euro but I can't prevent a "Grexit" if the Greek government is not doing what we are expecting it to do and respect the dignity of the Greek people.


Comme nous le savons tous maintenant, le crédit d'impôt ne sera offert qu'aux nouveaux diplômés qui obtiennent un emploi dans une région désignée, une expression définie dans la Loi sur les subventions au développement régional.

As we all know by now, the credit is only provided to new graduates who take up work in a designated region, a term taken from the Regional Development Incentives Act.


En ce qui concerne le contenu des documents, je crois que nous savons tous maintenant qu'il s'agissait d'un mélange de documents accessibles au public et de documents classifiés.

As to the content of the documents, I think we are all aware now that those were a mix of publicly available documents, as well as some classified documents.


Nous savons tous, maintenant, ce que les conservateurs ne feront pas, mais le ministre peut-il finalement nous dire quel pourcentage du Protocole de Kyoto il est disposé à. Le ministre de l'Environnement a la parole.

We all know now what the Conservatives will not do, so can the minister finally tell us what percentage of Kyoto he is willing to The hon. Minister of the Environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous le savons tous maintenant ->

Date index: 2024-04-25
w