Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savons qu’elles auront » (Français → Anglais) :

Certaines personnes qui viennent au centre de travail y restent pendant trois, quatre ou cinq ans et d'autres sont prêtes après quelques mois, et nous savons qu'elles auront une expérience fructueuse.

Some people coming into the work centre are there for three, four or five years and some are ready within a few months, and we know they'll be successful in moving on.


Nous avons entendu qu’il y allait bientôt y avoir des élections en Russie et nous savons qu’elles auront lieu dans quelques semaines.

We have heard that there are soon to be elections in Russia and we know this will be in a few weeks’ time.


Toutefois, nous savons également que, comme lors d’autres événements majeurs, un grand nombre de femmes, estimé à 25 000, afflueront du monde entier dans les villes où les matches auront lieu, malheureusement pas pour soutenir leur équipe préférée, mais parce qu’elles seront forcées à s’y prostituer.

It has also been reported, however, that as happens at such major events, a large number of women, estimated at 25 000, will travel from around the world to the cities where the matches are to be played, unfortunately not merely to support their teams, but because they are being forced into prostitution.


Je vous remercie d’avance du soutien que vous nous apporterez car vous savez bien que, dans ce domaine, certains États membres auront toujours des raisons pour écarter certaines dispositions alors que nous savons qu’elles sont de nature à réduire le nombre de tués en Europe.

I would like to thank you in advance for your support because this is an area where, as you know, some Member States will always have reasons for rejecting certain measures even though we know they will cut the number of road deaths in Europe.


Nous ne savons pas quand elles auront lieu au Canada parce que cela relève du caprice du premier ministre, mais les Canadiens lui demanderont des comptes parce qu'il s'est dérobé, parce qu'il n'a siégé que 55 jours sur 260, alors que tout un secteur d'activité du pays est aux abois.

We do not know in Canada because it is up to the whim of the Prime Minister, but Canadians will hold him responsible for turning tail, for only sitting for 55 out of 260 days, when one whole industry in the country is suffering.


Nous ne savons pas exactement quelle sera la voie choisie, mais nous savons que l’industrie devra prendre ses décisions et qu’elles auront des répercussions dans le NordNous devons veiller à protéger ces ressources dans le Nord.

We are not sure which line people will take, but we know that industry will ultimately make those decisions, and it will have an impact on the NorthWe must ensure that we protect those resources in the North.


Dans ces régions, nous le savons, il y a durablement des difficultés et je crois donc, objectivement, selon leur réel niveau de développement, qu'elles auront besoin durablement du soutien de la politique régionale et de mesures particulières.

In these regions, as we know, there are long-term problems and I therefore believe that, objectively, in accordance with their actual level of development, they need long-term support from regional policy and special measures.


Nous savons que nous ne pouvons changer cette situation de la sous-représentation des femmes dans le secteur des sciences que par une politique d’orientation scolaire qui, systématiquement, encourage la diversification des choix professionnels des jeunes filles et, lorsqu’elles auront obtenu leur diplôme, par des actions positives au niveau professionnel.

We know that we can change this situation, in which women are underrepresented in the science sector, only by means of a policy of educational guidance which will systematically encourage a greater range of career choices for girls and, when they have obtained their degrees, by means of positive measures at the professional level.


Mme Jennings : Étant donné qu'à l'échelle fédérale, nous avons des élections à date fixe, nous savons quand elles auront lieu, à supposer que le gouvernement du moment respecte la mesure législative.

Ms. Jennings: To that point specifically, because we have fixed election dates at the federal level, we know when the general election day will be, presuming that the legislation is respected by the government of the day.


Nous prenons des mesures parce que nous pensons qu'elles auront un effet, mais nous savons, d'après les études, qu'elles n'en auront pas : nous sommes en train d'écrire, sur une liste mythique de points à régler, que nous avons réglé ou contribué à régler le problème de la violence.

We are doing things because we think they will have an impact, but we know from research that they will not have an impact; we are checking off on some mythical list that we have solved the problem or contributed to solving the problem of violence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons qu’elles auront ->

Date index: 2024-12-19
w