Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savons que nous devrons réduire » (Français → Anglais) :

Je crois fermement que, si nous voulons nous doter d'un système de santé vraiment durable dont les Canadiens pourront être fiers, nous devrons réduire les impôts et faire du Canada le meilleur pays du monde en permettant au secteur privé de prendre de l'essor et d'attirer des investisseurs du monde entier.

I firmly believe, if we want to have a truly sustainable health care system that Canadians can be proud of, that we will have to cut taxes to make Canada number one in the world and allow the private sector to flourish so that we attract investors from around the world to come to Canada.


Nous devrons réduire le superflu et investir dans les résultats; nous devrons réduire notre taille, amenuiser les échelons supérieurs et intermédiaires tout en protégeant et en finançant les différents systèmes afin que le personnel des navires, des bataillons et des escadrons d'aéronefs — de la force régulière et de la réserve — puissent exécuter les travaux difficiles et souvent dangereux dont les Canadiens sont véritablement fiers.

We will have to reduce overhead and invest in output; we have to become slimmer to trim the top and the middle while protecting and investing in the various systems that result in the people and the ships, in the battalions, in the regiments and in the squadrons of aircraft — regular and reserve — doing the tough and often dangerous work that Canadians are so proud of.


Nous savons que nous devrons réduire cette dépendance dans les années à venir.

We know we must reduce that dependency in the years to come.


Nous savons que nous devrons attendre longtemps avant de voir un changement politique quel qu’il soit dans ce pays.

We know that we will have a long wait before we see any political changes in this country.


Nous savons que nous devrons la tenir en 2014, car c'est l'année où nous devrons renouveler nos grands programmes de transfert.

We know we are headed to that discussion in 2014, because that is when our big transfer programs are set to renew.


Pour m’en tenir à mon temps sur ce point précis: nous savons que nous devons réduire les émissions du secteur du transport routier.

To stick within my time on this particular issue: we know that we have to reduce the emissions from the road transport sector.


Nous voulons éliminer la dette nette du Canada d'ici l'année 2021, ce qui signifie que nous devrons réduire les impôts tous les ans.

That is where we want to go. We want to accomplish the elimination of the net debt in Canada by 2021.


Je voudrais cependant dire à Mme la commissaire Diamantopoulou, qui est tellement engagée en faveur des travailleurs et pour augmenter le nombre d'emplois dans toute l'Europe, que, comme représentant du parti des retraités, je crois que, pour avoir plus d'emplois, nous devrons réduire le coût du travail : en d'autres termes, nous devons réduire le coût des prestations et des contributions pour les pensions, tout en augmentant le montant de celles-ci.

I would nevertheless like to tell Commissioner Diamantopoulou, who works so hard to help workers and to increase the number of jobs throughout Europe, that, as representative of the Pensioners’ Party, I believe that, if we are to have more jobs, we must reduce the cost of labour: we must, therefore, reduce the cost of pension services and contributions while still increasing the size of pensions.


Je voudrais cependant dire à Mme la commissaire Diamantopoulou, qui est tellement engagée en faveur des travailleurs et pour augmenter le nombre d'emplois dans toute l'Europe, que, comme représentant du parti des retraités, je crois que, pour avoir plus d'emplois, nous devrons réduire le coût du travail : en d'autres termes, nous devons réduire le coût des prestations et des contributions pour les pensions, tout en augmentant le montant de celles-ci.

I would nevertheless like to tell Commissioner Diamantopoulou, who works so hard to help workers and to increase the number of jobs throughout Europe, that, as representative of the Pensioners’ Party, I believe that, if we are to have more jobs, we must reduce the cost of labour: we must, therefore, reduce the cost of pension services and contributions while still increasing the size of pensions.


J'aimerais conclure ma déclaration en vous faisant remarquer que, si nous voulons parvenir à l'équilibre budgétaire d'ici à 2015-2016, mis à part les mesures de stimulation qui seront prises en cours de route, nous devrons réduire nos dépenses de programmes de 1 à 2 p. 100 par an en chiffres réels.

I will finish my lecture, if I may, by pointing out that in order to achieve a balanced budget by 2015-16, leaving aside the fiscal stimulus measures which will come out over the course of the cycle any way, we would have to trim program spending something on the order of 1 to 2 per cent to per year in real terms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons que nous devrons réduire ->

Date index: 2022-05-28
w