Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savons pas quand des élections seront déclenchées " (Frans → Engels) :

Un nouveau projet de loi est à l'étude, et nous ne savons pas quand des élections seront déclenchées; on verra ce qu'il adviendra du projet de loi.

A new bill has been introduced at this time and we do not know when an election is going to happen, but we will see what happens to the bill.


Comme le NPD a l'intention d'appuyer ce projet de loi et que des préoccupations ont été exprimées concernant le temps qu'il a fallu pour le présenter — surtout que nous évoluons dans un contexte de gouvernement minoritaire et que nous ne savons jamais quand le Parlement sera dissous, quand des élections seront déclenchées, ce qui signifierait encore ...[+++]

Given that the NDP intends to support this bill and that there was some concern expressed about the time it has taken, and particularly given the fact that we are in another minority government context and do not know at which point Parliament might dissolve and we might be forced into another election and all legislation would die again, how dedicated would the NDP be to ensuring that this legislation gets through committee quickly, gets properly studied but becomes a priority for the committee, and then is brought ...[+++]


Quand des élections seront déclenchées, j'assure la Chambre que les Canadiens se souviendront du parti qui a agi de façon responsable, dans l'intérêt du pays.

When an election is called, I can assure the House that Canadians will surely remember which party acted responsibly and in the interest of the country.


En ce qui concerne la productivité, il me semble qu'elle pourrait être affectée si les comités ne savent pas quand les élections seront déclenchées, si ce sera après trois ans et demi ou après cinq ans.

As far as productivity, it seems to me there could be some challenges to productivity when committees do not know when the election will be called, whether it will be called after three and a half years or five years.


Quand des élections seront déclenchées, il sera important pour moi, comme parlementaire partisan et comme représentant de mes électeurs, de veiller au choix du meilleur candidat libéral possible qui serait digne du soutien des électeurs de Glengarry—Prescott—Russell.

Whenever the election is held, it is important for me as a partisan parliamentarian and as a representative of my people to ensure that we choose the best Liberal candidate worthy of the support of the electors of Glengarry—Prescott—Russell.


Par ailleurs, compte tenu de la crise économique et financière – et je crois que ceux qui soutiennent une Europe forte et qui veulent une Commission forte seront sans doute d’accord –, il ne faudrait pas mettre maintenant la Présidence de la Commission en suspens en attendant la finalisation de la ratification du traité de Lisbonne, que nous voulons tous – au moins la majorité d’entre nous –, alors que nous ne savons pas quand ce traité entrera en vigu ...[+++]

Furthermore, in view of the economic and financial crisis – and I believe that those who are in favour of a strong Europe and who want a strong Commission will no doubt agree – the matter of Presidency of the Commission should not be left unresolved now pending the final ratification of the Treaty of Lisbon, which we all want – at least the majority of us do – when we do not know when that treaty will come into force.


Le Conseil européen prendra des mesures supplémentaires si celles-ci sont absolument nécessaires, mais, à ce stade, nous ne savons pas si ces mesures seront nécessaires étant donné que personne ne sait quand cette crise atteindra son point le plus fort ou quand elle s’arrêtera.

If it is absolutely necessary the European Council will take further measures, but at this point we do not know whether or not we must take them as nobody knows when the crisis will bottom out or when it will end.


Un jour, nous ne savons pas encore exactement quand, les traités bilatéraux sur l’investissement seront sous la responsabilité de la Commission.

Some time in the future, and it is still not clear when, bilateral investment treaties will fall under the Commission.


" C'est impossible de voter ici, nous ne pouvez pas voter pour un seul et unique parti, comme la loi est censée vous y autoriser, ils ont mis deux symboles électoraux ensemble .nous restons sur nos gardes .vous verrez que, si les élections se passent comme ça, les gens pourraient bien prendre leur fusil et poursuivre ces porcs, ces Romains centralisateurs .pour descendre cette racaille qui essaye d'empêcher les élections .ce qu'ils ont fait .ils ont imprimé des bulletins d ...[+++]

'It's impossible to vote here, you can't vote for just one party as you are supposed to in law, they have put two electoral symbols together .we're waiting .you can see that these elections could end up with people having to take a gun and go after these swine, these Roman centralisers .to take out this riff raff who are trying to stop the elections .what they've done .they've stamped the ballot papers with these two combined symbols, so that if you vo ...[+++]


Les problèmes concrets à résoudre sont multiples, mais les propositions sont arrivées en retard et nous ne savons pas quand les dispositions tendant à éviter l'apparition et la propagation de contaminations seront opérationnelles.

There are multiple practical problems to be resolved, but the proposals have arrived late and we will not know when the measures intended to prevent the outbreak and spread of contamination will be implemented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons pas quand des élections seront déclenchées ->

Date index: 2025-01-20
w