Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir-faire réel très » (Français → Anglais) :

Dans de nombreux domaines - environnement, politique sociale, douanes et fiscalité, pêche - un investissement relativement réduit peut contribuer à créer un cercle vertueux de diffusion du savoir-faire et de la connaissance avec un réel effet d'entraînement.

In many areas - environment, social policy, customs and taxation, fisheries - a relatively small investment can help create a virtuous circle of dissemination of expertise and knowledge with real knock-on benefits.


Il y a aujourd'hui un risque réel de perte de compétences et de savoir-faire précieux.

There is now a serious risk of losing precious competencies and know-how.


Pour ce qui est du rôle du forum consultatif, les États membres disposent d’un savoir-faire réel très abondant, et il nous a semblé évident qu’un tel savoir-faire pourrait être précieux.

On the role of the consultative forum, there is a lot of real expertise available to Member States, and it seemed obvious to us that such expertise could be valuable.


Z. considérant qu'un accès à des services postaux abordables, fiables et de grande qualité dans l'ensemble de l'Union européenne constitue une priorité si l'on veut réaliser un marché intérieur efficace en ce qui concerne le commerce en ligne; considérant que les accords de distribution verticaux actuels sont très souvent utilisés pour empêcher ou restreindre les ventes en ligne, ce qui revient à fermer l'accès des détaillants à des marchés plus larges, à compromettre le droit des consommateurs à un choix plus vaste, à des prix plus corrects, et à faire ainsi obstacle au développement des échanges; considérant que le commerce en ligne ...[+++]

Z. whereas access to affordable, reliable and high-quality postal services throughout the European Union is a priority for realising an effective internal market for e-commerce; whereas the existing vertical distribution agreements are often used to avoid or restrict online sales, thus denying retailers access to wider markets, undermining consumers' rights to a wider choice and better prices, and thus creating barriers to the expansion of commerce; whereas cross-border business-to-business e-commerce can boost the competitiveness of European companies, allowing them to source components, services and know-how easily from all over the internal market (also ...[+++]


J’ai trouvé deux propositions très convaincantes et intéressantes, à savoir l’idée de donner au prix que la Commission propose d’accorder à la ville élue le nom de Melina Mercouri, pour les raisons que vient de nous donner M. Sifunakis, et la proposition de mettre sur pied un site web créant des liens entre les villes nominées, favorisant l’échange de savoir-faire et des meilleures pratiques et fournissant des informations sur les villes candidates.

Two proposals that I find highly convincing and interesting are the idea of naming the prize that the Commission proposes to award to the chosen city after Melina Mercouri, for the reasons just mentioned by Mr Sifunakis, and the proposal to set up a website creating links between nominated cities, encouraging the exchange of know-how and best practices, and providing information on the candidate cities.


9. salue dans le rapport du groupe de travail sur l'emploi une explication exhaustive et convaincante de la valeur des investissements dans la population européenne de façon à faire bon usage des potentialités des individus et de l'aptitude générale à la croissance; réaffirme que la hausse de la qualité des postes de travail et des niveaux de savoir-faire contribue à stimuler l'efficacité et la productivité de l'économie et à intégrer plus fermement la population au marché du travail; rappelle, toutefois, que les réformes structurelles du marché du travail n'ont de valeur que si elles sont accompagnées par d'importantes actions macro-économiq ...[+++]

9. Welcomes the Employment Task Force report as a thorough and convincing explanation of the value of investing in Europe’s people so as to make good use of their individual potential and the general potential for growth; reiterates that raising the quality of jobs and skills levels helps to boost the efficiency and productivity of the economy and to integrate people more firmly into the labour market; recalls, however, that structural labour market reforms can only be meaningful if they accompany important macroeconomic actions and real change in investment policy;


induire un changement réel du comportement énergétique dans la Communauté par la sensibilisation des principaux acteurs concernés, des entreprises et des citoyens en général, pour qu'ils passent à des schémas efficaces et intelligents de production et de consommation d'énergie reposant sur des bases solides et durables, en promouvant les échanges d'expérience et de savoir-faire, en soutenant des actions destinées à stimuler les investissements dans les technologies émergentes et en encourageant la diffusion des bonnes pratiques et des ...[+++]

to bring about a genuine change in energy behaviour in the Community by raising awareness among the main players concerned, businesses and citizens in general, so that they move towards efficient and intelligent energy production and consumption patterns based on solid and sustainable foundations, by promoting exchanges of experience and know-how, by supporting actions intended to boost investment in emerging technologies, and by encouraging the spread of best practices and the best available technologies, including in the educational system, as well as by means of promotion at international level.


Outre cela, l'expérience technique, statistique, juridique et opérationnelle ainsi que le savoir-faire de la Commission, en particulier en ce qui concerne l'OLAF [16], pourraient aussi être d'une très grande utilité pratique pour Eurojust dans d'autres domaines de la criminalité économique, dans la mesure où les structures criminelles ne font pas de distinction entre les intérêts financiers de la Communauté et d'autres intérêts.

The Commission, on the basis of its technical, statistical, legal or operational experience and know-how, and in particular its Anti-fraud Office (OLAF) within its sphere of competence [16], could give valuable input to Eurojust in the area of economic crime, as criminal structures do not distinguish between financial interests of the Community and other interests.


Dans ce cadre, la mutualisation des ressources, la confrontation des savoirs et des savoir-faire à tous les niveaux trouvent avec Internet un support très adapté.

In this context, the pooling of resources, the interacting of knowledge and know-how at all levels have a very appropriate medium in the form of the Internet.


Ce travail très méticuleux fait appel au savoir-faire des producteurs, afin d’obtenir des bulbes de couleur blanc à blanc ivoire avec parfois une flamme violette, exempt de tuniques sales, déchirées ou ternies.

This work is very meticulous and requires all the producers' expertise to produce white to ivory white bulbs, sometimes streaked with violet, but without any dirty, torn or shrivelled husks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir-faire réel très ->

Date index: 2024-05-17
w