Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir soient choisis " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, à mon sens, dans l'incident que vous avez choisi, à savoir l'attaque à la bombe contre une station de télévision, il a été clairement prouvé—Mme Lalonde et moi en avons discuté—que M. Milosevic a forcé les gens à rester là pour qu'ils soient victimes de l'attaque.

Two, in my view, in the incident you choose, which is the bombing of the television station, there is clear evidence—Madam Lalonde and I discussed this—that in fact Mr. Milosevic made the people stay there so they would get bombed.


À cette recommandation, nous en avons donc joint deux autres que nous considérons comme en faisant partie intégrante et ayant une importance égale, à savoir premièrement : que s'il est indiscutable que la SRC a mis en place des contrôles pour assurer l'observation d'autres aspects importants de sa politique, notamment la sécurité, l'égalité d'accès, etc., des contrôles devraient aussi être établis afin d'éliminer les manifestations de parti pris dans la programmation et d'imposer partout un équilibre; deuxièmement, que tous les futurs ombudsmen soient choisis ...[+++]ors des rangs des employés anciens et actuels de la CBC.

So we've attached to this recommendation two others, which we consider to be an integral part and of equal importance, namely first: that just as CBC undoubtedly has in place controls to ensure compliance with other important matters of corporate policy, such as safety, equal opportunity, and so on, so should controls be established to ensure that programming bias is eliminated and balance becomes the order of the day; secondly, that all future ombudsmen be appointed from outside the ranks of present or past CBC employees.


33. estime que l'Union et l'OTAN sont confrontées au même défi, à savoir gérer un fonds commun de ressources nationales en termes de personnel et de capacités; demande à l'Union et à l'OTAN de faire en sorte que ces ressources limitées soient utilisées du mieux possible pour relever les défis difficiles de notre temps en évitant les doubles emplois et en favorisant la cohérence des actions; pense que le transport aérien stratégique est un exemple particulièrement bien choisi ...[+++]

33. Is of the view that the mutual challenge for the EU and NATO is to make use of the same national pool of resources in terms of personnel and capabilities; calls on the EU and NATO to ensure that these limited resources are spent on the most appropriate capabilities for facing the difficult challenges of today, avoiding duplication of work and fostering coherence; is of the view that strategic airlift, a particular example of a relatively scarce and expensive operational asset, should represent an opportunity for cooperation betw ...[+++]


33. estime que l'Union et l'OTAN sont confrontées au même défi, à savoir gérer un fonds commun de ressources nationales en termes de personnel et de capacités; demande à l'Union et à l'OTAN de faire en sorte que ces ressources limitées soient utilisées du mieux possible pour relever les défis difficiles de notre temps en évitant les doubles emplois et en favorisant la cohérence des actions; pense que le transport aérien stratégique est un exemple particulièrement bien choisi ...[+++]

33. Is of the view that the mutual challenge for the EU and NATO is to make use of the same national pool of resources in terms of personnel and capabilities; calls on the EU and NATO to ensure that these limited resources are spent on the most appropriate capabilities for facing the difficult challenges of today, avoiding duplication of work and fostering coherence; is of the view that strategic airlift, a particular example of a relatively scarce and expensive operational asset, should represent an opportunity for cooperation betw ...[+++]


32. estime que l'UE et de l'OTAN sont confrontées au même défi, à savoir gérer un fonds commun de ressources nationales en termes de personnel et de capacités; demande à l'Union européenne et à l'OTAN de faire en sorte que ces ressources limitées soient utilisées du mieux possible pour relever les défis difficiles de notre temps en évitant les doubles emplois et en favorisant la cohérence des actions; pense que le transport aérien stratégique est un exemple particulièrement bien choisi ...[+++]

32. Is of the view that the mutual challenge for the EU and NATO is to make use of the same national pool of resources in terms of personnel and capabilities; calls on the EU and NATO to ensure that these limited resources are spent on the most appropriate capabilities for facing the difficult challenges of today, avoiding duplication of work and fostering coherence; is of the view that strategic airlift, a particular example of a relatively scarce and expensive operational asset, should represent an opportunity for cooperation betw ...[+++]


Toutefois, je crois savoir que ce comité a également recommandé que la Commission canadienne des grains reçoive davantage de fonds pour que les services essentiels soient maintenus — c'est-à-dire qu'il faut préserver les services et non la grasse rémunération de la personne choisie par le gouvernement pour présider au saccage de cette institution.

However, it is my understanding that that committee also recommended that the Canadian Grain Commission receive increased funding to ensure that essential services be sustained — that is, services to be sustained, not the fat in the wallet of the appointee chosen by this government to oversee the gutting of this institution.


J'aurais évidemment préféré des objectifs obligatoires, mais nous devons encore davantage faire preuve de force de conviction pour que les énergies renouvelables aient une chance sur les marchés, à savoir soient choisis.

Of course I would have preferred to have mandatory targets, but we now have to do more work convincing people to give renewable energy sources a chance in the market on a voluntary basis.


Aux deux grands objectifs du Livre vert, à savoir la transformation de la Convention de Rome en un instrument communautaire et la modernisation de son texte, le Comité répond par l'affirmative et plaide pour qu'ils soient mis en oeuvre aussi rapidement que le permet la difficulté de la matière. Le Comité est d'avis que l'instrument juridique communautaire à utiliser est le règlement et il souscrit à la base juridique choisie par la Commission ( ...[+++]

The Committee supports the two main objectives of the Green Paper which are to convert the Rome Convention (on . into a Community instrument and to modernise its content, and urges that this be done as quickly as the complex nature of the subject allows. The Committee takes the view that the Community instrument should take the form of a regulation and agrees that its legal base should be as the Commission has suggested Article 61(c) and 65(b) of the Treaty.


Aux deux grands objectifs du Livre vert, à savoir la transformation de la Convention de Rome en un instrument communautaire et la modernisation de son texte, le Comité répond par l'affirmative et plaide pour qu'ils soient mis en oeuvre avec toute la rapidité possible à la lumière de la difficulté de la matière. Le Comité est d'avis que l'instrument juridique communautaire à utiliser est le règlement et il souscrit à la base juridique choisie par la Commission ( ...[+++]

The Committee supports the two main objectives of the Green Paper which are to convert the Rome Convention (on . into a Community instrument and to modernise its content, and urges that this be done as quickly as the complex nature of the subject allows. The Committee takes the view that the Community instrument should take the form of a regulation and agrees that its legal base should be as the Commission has suggested Article 61(c) and 65(b) of the Treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir soient choisis ->

Date index: 2024-09-16
w