Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base juridique
Base juridique des droits de succession
Base juridique du procès
Base juridique exigeant une décision à la majorité
Base juridique formelle
Base juridique internationale
Base juridique majoritaire
Base juridique matérielle
Base légale
Base légale formelle
Base légale matérielle
Fondement juridique
Membre chargé de l'examen des bases juridiques
Rente choisie de base

Traduction de «base juridique choisie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire

legal basis calling for a majority decision


base juridique | fondement juridique | base légale

legal basis


membre chargé de l'examen des bases juridiques

duty-rapporteur on legal basis questions




base juridique internationale

international legal basis


base légale matérielle | base juridique matérielle

material legal basis


base légale formelle | base juridique formelle

formal statutory basis | formal legal basis




base juridique des droits de succession

jurisdictional base for death taxes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission justifie la base juridique choisie comme suit: "L'article 157, paragraphe 3, du traité FUE est la base juridique de toute mesure contraignante visant à assurer l'application du principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes en matière d'emploi et de travail, y compris de toute action positive".

The Commission explains its choice of legal basis as follows: "Article 157(3) TFEU is the legal basis for any binding measures aimed at ensuring the application of the principle of equal opportunities and equal treatment of men and women in matters of employment and occupation, including positive action".


Il est dès lors difficile de savoir si la base juridique choisie (article 114 du TFUE) est appropriée ou non.

It is therefore difficult to know whether the treaty base selected (Article 114 TFEU) is appropriate or not.


7. s'inquiète du fait que les services juridiques des institutions expriment des avis différents quant à la base juridique choisie pour le projet d'accord, tout en faisant observer que le service juridique du Conseil estime que cet aspect relève de la compétence communautaire; souligne qu'un avis de la Cour de justice et de l'Agence des droits fondamentaux s'impose en la matière afin d'examiner plus avant les garanties essentielles et les conditions juridiques qu'un tel accord se doit de respecter;

7. Is concerned that with respect to the legal basis chosen for this envisaged agreement, the legal services of the institutions have divergent opinions, noting that the Council Legal Service is of the opinion that it is a Community competence; underlines that on this matter an opinion of the Court of Justice and an opinion of the Fundamental Rights Agency are requested for further examination of the essential safeguards and legal conditions to be fulfilled by such an agreement;


Par conséquent, la base juridique choisie est le traité instituant la Communauté européenne de l’énergie atomique, et notamment ses articles 31 et 32,

Consequently, the legal base chosen is the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in particular Articles 31 and 32 thereof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son rapport, la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres a adopté, le 24 janvier 2006, un amendement visant à ajouter l'article 3, paragraphe 2, du traité CE comme base juridique additionnelle à la double base juridique choisie à l'origine.

The Committee on Woman's Rights and Gender Equality adopted on 24 January 2006, with its report, an amendment which adds Article 3(2) of the EC Treaty as a legal basis to the original dual legal basis of the proposal.


Le recours néerlandais était articulé autour de six moyens fondés, notamment, sur le choix erroné de la base juridique choisie, sur la violation des principes de subsidiarité et de sécurité juridique et sur la violation d'obligations internationales.

The application by the Netherlands put forward six pleas, relating in particular to the incorrect legal basis chosen for the Directive, the breach of the principles of subsidiarity and legal certainty, and the breach of obligations in international law.


Le recours néerlandais était articulé autour de six moyens fondés, notamment, sur le choix erroné de la base juridique choisie, sur la violation des principes de subsidiarité et de sécurité juridique et sur la violation d'obligations internationales.

The application by the Netherlands put forward six pleas, relating in particular to the incorrect legal basis chosen for the Directive, the breach of the principles of subsidiarity and legal certainty, and the breach of obligations in international law.


Mais, ceci étant dit, je me vois dans le besoin de demander à cette Assemblée que demain, lors du vote, elle soutienne le rapport de la commission des libertés demandant au Conseil de retirer cette initiative, non en raison de son caractère opportun mais bien à cause des bases juridiques choisies par l'actuelle présidence en exercice du Conseil - la présidence espagnole - pour pouvoir réglementer cette matière, fondées sur la lettre a) de l’article 29 et sur le paragraphe 1 de l’article 30 du traité sur l'Union européenne, ainsi que parce que la forme juridique choisie ...[+++]

That said, I am bound to request the House to support the report of the Committee on Freedoms in tomorrow’s vote. The report calls on the Council to withdraw the initiative in question. This is not because it is inappropriate, but because the legal form chosen is a decision, and also because of the legal basis chosen by the current Spanish Presidency to regulate the matter. That basis is Article 29(a) and Article 30(1) of the Treaty of the European Union.


Le recours néerlandais était articulé autour de 6 moyens, tirés respectivement du choix erroné de la base juridique choisie, en l'occurrence l'article 95 du traité (ex-article 100 A), de la violation du principe de subsidiarité, de la violation du principe de sécurité juridique, de la violation d'obligations internationales, de la violation du droit fondamental au respect de la dignité de la personne humaine et de la violation des formes substantielles quant à l'adoption de la proposition de la Commission.

The application by the Netherlands put forward six pleas, relating respectively to the incorrect legal basis for the Directive, breach of the principle of subsidiarity, breach of the principle of legal certainty, breach of obligations in international law, breach of the fundamental right to respect for human dignity and breach of procedural rules in the adoption of the Commission's proposal.


E. considérant que, dans une matière qui relève de l'Europe des citoyens, il est indispensable que la base juridique choisie permette une implication pleine et entière du Parlement élu par les citoyens de l'Union;

E. whereas, in a field related to the 'Europe of the citizens', it is essential that the legal basis chosen should permit the full involvement of the Parliament elected by the citizens of the Union,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base juridique choisie ->

Date index: 2021-02-08
w