Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir si vous pouvez expliquer brièvement quelle » (Français → Anglais) :

D'abord, j'aimerais savoir si vous pouvez expliquer brièvement quelle est l'entité de Terre-Neuve, si je peux l'appeler ainsi, responsable du bon déroulement d'un référendum.

First I'd like to know if you could explain briefly which entity in Newfoundland, if it can be referred to as such, is responsible for the good conduct of a referendum.


Vous pourriez peut-être expliquer brièvement quelle envergure a pris cette activité et les profits qu'elle représente pour les membres du crime organisé, au Canada et à l'étranger, par rapport aux profits du trafic de stupéfiants ou du commerce de la drogue en général et par rapport aux autres formes de crime organisé.

Maybe I could just get a quick comment first on how it stacks up in terms of importance and dollars going into the hands of organized crime in Canada and abroad, as best you can—you can only go on the information you have, of course—compared to drug-trafficking or the whole drug business, and compared to other types of organized crime.


Je voudrais illustrer brièvement au sein de ce Parlement le contenu de la stratégie de la Commission. Cette stratégie prévoit plus de 40 mesures concrètes, et je voudrais profiter de l’occasion qui m’est donnée pour vous expliquer les trois mesures identifiées par les parties intéressées comme étant les principales priorités sur lesquelles la Commission devra se pencher, à savoir la normalisation, l ...[+++]

I wish to briefly illustrate in this House the content of the Commission’s strategy: the strategy includes more than 40 concrete measures, and I would like to take this opportunity to illustrate to you the three that have been identified by the interested parties as the main priorities that the Commission must address, namely standardisation, financial incentives and research.


J'aimerais savoir comment vous pouvez expliquer la baisse du prix des animaux, du prix de la vache de réforme, alors que le prix à la consommation, comme celui du boeuf haché, n'a pas changé, lui.

How do you explain the fact that the price of cattle and culled cows has dropped, while retail prices, for example, the price of ground beef, have remained steady?


Dans l’affirmative, pouvez-vous nous expliquer brièvement le contenu du dit rapport et les raisons invoquées dans la demande de dérogation?

If so, could you give us an idea of its content, and what the reasons are for this exemption?


Pouvez-vous me faire savoir si les autorités maltaises ont déjà fait parvenir à la Commission un rapport de dérogation sur la chasse vernale en 2005, et quelles sont leurs responsabilités à cet égard?

Can you inform me whether the Maltese authorities have already sent the Commission an exemption report on this 2005 spring hunting, and what their duties are in this respect?


Je vous explique brièvement quelles ont été nos actions.

Let me set out briefly what we have been doing.


Étant donné que la Géorgie est couverte par l’initiative «nouveau voisinage» et qu’un plan d’action a été mis en place en sa faveur, êtes-vous au fait de cette question et, dans la négative, pouvez-vous lexaminer en vue de savoir quelleponse la Russie entend donner à la Géorgie?

Given that Georgia is covered by the ‘new neighbourhood’ initiative and that an action plan has been put in place on its behalf, are you familiar with this matter and, if not, can you look into it with a view to finding out what response Russia intends to give to Georgia?


Le sénateur Dickson : Pouvez-vous nous expliquer brièvement quelle est la nature de votre relation avec la Société d'intervention maritime de l'Est du Canada?

Senator Dickson: Can you explain briefly your relationship with the Eastern Canada Response Corporation?


Le vice-président (M. Julian Reed): Excusez-moi madame Dockrill, mais la gestion d'une compagnie est sans effet sur ce projet de loi, sauf si vous pouvez expliquer dans quelle mesure votre question concerne effectivement le projet de loi.

The Vice-Chair (Mr. Julian Reed): Ms. Dockrill, with respect, what the internal management of a company is doing has no effect on the bill, unless you can explain how a question like that relates to the bill.


w