Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir si nous devions fermer » (Français → Anglais) :

Le représentant des constructeurs d'automobiles du Canada m'a directement fait savoir que nous devions poursuivre le processus de baisses d'impôt que nous avons mis en place.

I have heard directly from the head of automotive manufacturers in this country about the need to continue along with the tax cut process that we put in place.


Cela ne signifie pas que nous devions fermer les yeux sur les difficultés, mais plutôt que nous devions regarder la réalité en face et juger tout le monde de la même manière.

This does not imply closing our eyes to difficulties, but rather looking reality in the face and judging everyone by the same measure.


En fait, il y a eu, en même temps que les dernières élections, un référendum pour savoir si nous devions conserver le système majoritaire uninominal à un tour ou si nous devions adopter le nouveau forum électoral recommandé par l'assemblée des citoyens, en l'occurrence un mode de scrutin à vote unique transférable qui est assez compliqué.

In fact, at the same time as the last election, the referendum was held on whether we would stay with the first past the post system or move to this new electoral forum recommended by the citizens' assembly, a single transferable vote system.that is quite complicated.


Tout à l’heure, dans vos réponses, vous avez été très évasif sur le point de savoir si nous devions avoir une position indépendante à l’égard des États-Unis d’Amérique, et nous avons, présente à l’esprit, l’initiative désastreuse que vous avez prise d’organiser le fameux sommet des Açores, à la veille de la guerre d’agression contre l’Irak.

In the answers you gave just now, you were very evasive on the question of whether we should have a position independent of the United States of America, and we well recall the disastrous initiative you took in organising the notorious Azores summit on the eve of the war of aggression against Iraq.


Au Parlement européen aussi, les opinions étaient très partagées sur la question de savoir si nous devions encore disposer d’une banque qui nous soit propre.

Even in Parliament, opinions were divided as to whether we should indeed still have our own bank.


Au Parlement européen aussi, les opinions étaient très partagées sur la question de savoir si nous devions encore disposer d’une banque qui nous soit propre.

Even in Parliament, opinions were divided as to whether we should indeed still have our own bank.


Je me souviens que, tout récemment, un débat a eu lieu à l'Union interparlementaire à savoir si nous devions admettre la Choura, qui est le Conseil consultatif de l'Arabie saoudite—je ne dirai pas législatif, parce qu'on a un petit peu de difficulté à définir si la Choura, qui est le Conseil consultatif de l'Arabie saoudite, répond effectivement à la définition de ce qu'est un Parlement, en termes législatifs; on se posait, disais-je, la question à savoir si nous d ...[+++]

I remember that there was a debate very recently at the Inter-Parliamentary Union as to whether we should admit the Shoura, which is the consultative council of Saudi Arabia—I am not using the expression legislative council, because it is a little hard to determine whether the Shoura does indeed meet the definition of a parliament in legislative terms. So, the Inter-Parliamentary Union wondered whether it should admit the Shoura as one of its members.


Nous avons donc discuté pour savoir si nous devions exiger de relever ce cadre.

We discussed whether we should call for this framework to be expanded.


Toutefois, cela ne signifie pas que nous devions fermer les yeux sur le problème croissant de l'immigration illégale au Canada, en provenance de diverses régions du monde.

However, this does not mean that we can turn a blind eye to the growing problem of illegal migration into Canada from various parts of the world.


En prévision de cela, j'ai envoyé aux habitants de ma circonscription un message leur demandant de me faire savoir si nous devions fermer les yeux et appuyer ce projet de loi ou si nous devions nous y opposer en raison de sa nature antidémocratique.

In anticipation of that, I have sent a message to my constituents asking them to advise me whether we will hold our noses and support this smelly bill or oppose it because of its undemocratic nature.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir si nous devions fermer ->

Date index: 2023-05-30
w