Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir si nous devions donner » (Français → Anglais) :

Je me souviens, comme jeune député, nous avions un grand problème; à savoir si nous devions donner la pension de vieillesse à 65 ans.

When I was a young MP, I recall grappling with a major problem. namely whether people should start getting an old age pension at 65 years of age.


La coopération instaurée avec les agences des Nations unies et nos partenaires africains commence à donner des premiers résultats encourageants quant aux priorités que nous nous sommes fixées, à savoir sauver la vie de migrants et démanteler le modèle économique des réseaux de passeurs tout en renforçant la lutte contre la pauvreté et en améliorant les voies d'entrée lé ...[+++]

Through joint work with UN agencies and our African partners, we have achieved some initial encouraging results on our priorities - saving lives of migrants, breaking the smuggling networks' business model, while increasing the fight against poverty and working on legal avenues to Europe.


– (PT) Si nous devions donner une définition élémentaire du volontariat, nous parlerions de «bonne volonté en action».

– (PT) The most basic definition of volunteering is goodwill in action.


En fait, il y a eu, en même temps que les dernières élections, un référendum pour savoir si nous devions conserver le système majoritaire uninominal à un tour ou si nous devions adopter le nouveau forum électoral recommandé par l'assemblée des citoyens, en l'occurrence un mode de scrutin à vote unique transférable qui est assez compliqué.

In fact, at the same time as the last election, the referendum was held on whether we would stay with the first past the post system or move to this new electoral forum recommended by the citizens' assembly, a single transferable vote system.that is quite complicated.


- (EN) Monsieur le Président, il est bien triste que nous devions tenir ce débat ce soir et que nous devions donner 150 millions de livres de financement pour aider l'industrie de la pêche.

– Mr President, it is very sad that we are having this debate tonight and that we need to give GBP 150 million in funding to help the fishing industry.


Je me souviens que, tout récemment, un débat a eu lieu à l'Union interparlementaire à savoir si nous devions admettre la Choura, qui est le Conseil consultatif de l'Arabie saoudite—je ne dirai pas législatif, parce qu'on a un petit peu de difficulté à définir si la Choura, qui est le Conseil consultatif de l'Arabie saoudite, répond effectivement à la définition de ce qu'est un Parlement, en termes législatifs; on se posait, disais-je, la question à savoir si nous devions admettre la Choura à l'Union interparlementaire?

I remember that there was a debate very recently at the Inter-Parliamentary Union as to whether we should admit the Shoura, which is the consultative council of Saudi Arabia—I am not using the expression legislative council, because it is a little hard to determine whether the Shoura does indeed meet the definition of a parliament in legislative terms. So, the Inter-Parliamentary Union wondered whether it should admit the Shoura as one of its members.


Au lieu de nous engager dans un débat houleux sur la question de savoir s’il faut donner ou non des aides directes aux nouveaux États membres, ne vaudrait-il pas mieux concentrer notre énergie sur la réforme de la politique agricole commune en encourageant des programmes intégrés de développement rural et des pratiques environnementales saines valables non seulement dans les États membres actuels mais aussi dans les pays candidats ?

Instead of getting into a heated debate about whether or not to give the new member states direct payments, would we not do better to concentrate our energies on reforming the common agricultural policy by encouraging integrated rural development schemes and sound environmental working practices suitable not only for the existing Member States but for our applicant countries too?


Si nous devions donner suite à leur recommandation de mettre de côté cette réglementation et d'en intégrer les éléments dans la loi, nous entraverions la capacité de l'exécutif et de l'administration d'appliquer au quotidien et de façon appropriée les dispositions du traité et du projet de loi.

If we were to follow their suggestion to put aside the regulations and incorporate everything by way of legislation, we would hamstring or cripple the ability of the executive and the bureaucracy to properly apply the provisions of the treaty and the legislation on a day-to-day basis.


Nous avons donc discuté pour savoir si nous devions exiger de relever ce cadre.

We discussed whether we should call for this framework to be expanded.


En prévision de cela, j'ai envoyé aux habitants de ma circonscription un message leur demandant de me faire savoir si nous devions fermer les yeux et appuyer ce projet de loi ou si nous devions nous y opposer en raison de sa nature antidémocratique.

In anticipation of that, I have sent a message to my constituents asking them to advise me whether we will hold our noses and support this smelly bill or oppose it because of its undemocratic nature.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir si nous devions donner ->

Date index: 2025-07-15
w