Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devions donner des pouvoirs aux comités.

Traduction de «nous devions donner » (Français → Anglais) :

Nous avons reconnu, en tant que gouvernement, qu'il pouvait y avoir d'autres droits conférés par traité et que nous devions donner sa place à la communauté autochtone dans le secteur de la pêche.

We recognized as a government that there may be other treaty rights coming along and that we had to involve the aboriginal community in the fishery sector.


Je me souviens, comme jeune député, nous avions un grand problème; à savoir si nous devions donner la pension de vieillesse à 65 ans.

When I was a young MP, I recall grappling with a major problem. namely whether people should start getting an old age pension at 65 years of age.


Il y a un an et demi, en septembre, John Ralston Saul est venu s'adresser à nos étudiants, et je me souviens qu'il a notamment dit que nous devions donner à nos élèves un sens profond de leur identité qui reste ancrée en eux lorsqu'ils s'apprêtent à partir, et qu'ils ne perdront pas à l'avenir qui les animera durant toute leur éducation postsecondaire et la carrière qu'ils choisiront.

A year and a half ago, in September, John Ralston Saul came to speak to our students, and I remember that one of the things he said was that we must give our students a strong sense of who they are that stays with them when they are ready to leave, so that it cannot be swayed or get lost and not be there for them to carry into their future, into their post-secondary education and into the career they choose.


Je ne pense pas que nous devions donner inutilement aux autorités de l’ancienne République yougoslave de Macédoine l’occasion d’utiliser des propos tels que les vôtres visant à blâmer la Commission européenne et le Parlement européen pour les réformes non réalisées et les objectifs non atteints.

I do not think that we need unnecessarily to give the authorities in the former Yugoslav Republic of Macedonia the opportunity to use statements like yours to attempt to shift the blame for the reforms that have not been carried out and the objectives not achieved to the European Commission and European Parliament.


– (PT) Si nous devions donner une définition élémentaire du volontariat, nous parlerions de «bonne volonté en action».

– (PT) The most basic definition of volunteering is goodwill in action.


Pour conclure, je voudrais également revenir sur les paroles du pape, qui a affirmé que nous devions donner des réponses spécifiques aux aspirations générales des nombreuses personnes de ces pays à la paix, à la sécurité et à la dignité, tel que Mme Morgantini l’a également souligné.

To finish, I would also like to refer to the words of the Pope, who said that we need to give specific answers to the general aspirations of many in those lands to live in peace, security and dignity, as Mrs Morgantini also pointed out.


Naturellement, cela ne signifie pas que nous devions donner carte blanche aux États-Unis, et l’Union européenne doit réaffirmer ses principes en rapport avec la peine de mort, la Cour pénale internationale, le protocole de Kyoto et les lois extraterritoriales.

This does not of course mean that we must give the United States a blank cheque, and the European Union must affirm its principles in relation to the issue of the death penalty, the issue of the International Criminal Court, the issue of the Kyoto Protocol and the issue of extraterritorial laws.


Nous devions donner des pouvoirs aux comités.

We were going to empower committees.


Si nous devions donner suite à leur recommandation de mettre de côté cette réglementation et d'en intégrer les éléments dans la loi, nous entraverions la capacité de l'exécutif et de l'administration d'appliquer au quotidien et de façon appropriée les dispositions du traité et du projet de loi.

If we were to follow their suggestion to put aside the regulations and incorporate everything by way of legislation, we would hamstring or cripple the ability of the executive and the bureaucracy to properly apply the provisions of the treaty and the legislation on a day-to-day basis.


- (EN) Monsieur le Président, il est bien triste que nous devions tenir ce débat ce soir et que nous devions donner 150 millions de livres de financement pour aider l'industrie de la pêche.

– Mr President, it is very sad that we are having this debate tonight and that we need to give GBP 150 million in funding to help the fishing industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devions donner ->

Date index: 2021-04-11
w